[翻譯] 【フジテレビ】Interview - 大澤絵里子役 天海祐希
以下文章轉自我的部落格:
http://japancc.blogspot.com/2009/04/interview.html
未經同意請勿轉載, 謝謝! ^^
===================================================================
原文:摘自《BOSS @ フジテレビ》 2009年4月1日
圖片:フジテレビ
翻譯:西西
Copyright c 2009 フジテレビ
http://wwwz.fujitv.co.jp/BOSS/pre/interview.html
── 這次,當妳一聽到要飾演警察時,妳是怎麼想的?
這是第一次在電視連續劇中演警察的角色,從以前開始就一直很想要扮
演警察的角色,這一次聽到這個消息真的是很高興。並且和編劇林宏司
在《離婚女律師》裡合作很多,應該又會有很多良性競爭的機會吧!
── 對於飾演一個生來才色兼備的警察,妳有什麼想法?
我想照著劇本所寫的忠實去呈現是最好的,對於劇本的第一印象真的很
重要,我想要嘗試謹慎且誠實地去詮釋。不僅是對於繪里子這個角色,
她是怎麼樣的人,帥氣?很棒?我也想從劇本中找到任何容易被遺漏掉
的細節,讓我可以好好地演出來。
── 對於劇本的第一印象是什麼?
只有這個我不能告訴你﹝笑﹞。那個嘛,現在,我若把話都說了,可能
會給觀眾先入為主的感受,所以現在嘛,我想大家還是抱著「是什麼樣
的故事呀?」、「會發生什麼呀?」這樣的心情來等待著﹝劇情﹞吧!
就像劇名一樣,我是BOSS﹝老大﹞嘛﹝笑﹞!是在第一話就當上BOSS、
還是慢慢才變成BOSS?敬請期待唷!
── 一聽到BOSS這個詞,妳想像中的BOSS是什麼樣子呢?
我覺得並非是繪理子自己希望或要求被稱作BOSS﹝頭兒﹞的,雖然她自
己也不認為這樣的稱呼有誤。我想只有那些被旁人由衷想稱作BOSS﹝老
大﹞的人,才是真正的BOSS﹝頭兒﹞吧!這樣想的話,石原裕次郎先生
「啪」地一聲就浮現在我的腦海中了。又時髦又有才華、卻既頑皮又可
愛,這也是為什麼直到今日他還為人愛戴吧!儘管成為女石原裕次郎很
難,我也還不知道如何做才是,但如果觀眾看著繪里子能看見BOSS﹝頭
兒﹞的樣子,那就太棒了!
── 錄影終於到了要開始的階段,現場的氣氛是否跟著高漲了起來?
嗯,我相當期望有個歡愉的拍攝環境呢!雖然因為是工作的關係,大家
可能覺得無法讓它顯得很快樂、很有趣,但是有「討厭啦!今天又要錄
影了!」的想法實在不行,所以我很期望把現場氣氛變成讓大家對於來
拍攝都躍躍欲試。
── 對於引頸企盼的觀眾們,妳有什麼想說的嗎?
雖然此次的作品是以警界為舞台,但我覺得在這樣的群體中上演的情境
其實和一般的社會現象沒有兩樣:討厭的上司、多嘴的同事、狂妄的下
屬,這些很平常的人會怎麼想、怎麼做,都是繪里子要處理的問題,或
許很多父親會不自覺地產生認同感吧!從這樣的觀點來看,很有趣呢!
然而在事件的部份呢,有時與繪里子一起、邊煩惱著邊追逐犯人會很好
玩唷!請收看BOSS,我下週一整個星期都會加油的!期盼為大家帶來有
趣的好作品!
《西子贊》
終於更新完了,居然前前後後也拖了好幾天,誰叫姐姐被訪問笑的次數
那麼少!﹝啊?﹞不過,我明明覺得就是富士電視台的錯,要是在訪談
中多寫幾個﹝笑﹞,我可能就會卯足勁地翻譯了,因為我想要想像姐姐
邊說話邊笑的樣子呀!我就不信愛笑又笑得跟陽光一樣燦爛的姐姐在被
訪問的時候笑那麼少次,哼!
--
CC JAPAN - 西西 呷 パン
http://japancc.blogspot.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.63.90.33
推
12/26 14:45, , 1F
12/26 14:45, 1F
推
12/26 14:45, , 2F
12/26 14:45, 2F
推
12/26 18:01, , 3F
12/26 18:01, 3F
→
12/26 22:48, , 4F
12/26 22:48, 4F
AmamiYuki 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章