[情報] 2021 marie claire 11月號訪談翻譯(娜恩)

看板APINK作者 (拜基)時間2年前 (2021/11/12 23:31), 編輯推噓9(900)
留言9則, 8人參與, 2年前最新討論串1/1
▍marie claire 11月號—孫娜恩的再發現 是久違的畫報拍攝對吧? 因為只進行電視劇的拍攝,這樣完整的打扮的確是久違了,因此也有點不太適應, 心情也很激動。不久前還去了頒獎典禮。雖然覺得"好不像我啊",但是轉換了心情。 電視劇<人間失格>正在接近尾聲吧。據說拍攝都已經結束了。 現在都在做些什麼呢? 現在正在拍攝<Ghost Doctor>這部電視劇。檢查<人間失格>的畫面時, 關於新的作品該如何呈現這點想了很多。 檢查畫面的時候,心情如何呢? 和以歌手活動時的感覺不同。非常不一樣。現在還是不能輕鬆的看著我出場的畫面。 但是看了之後才會知道有什麼不足的地方,也才知道哪裡要修正, 所以最近很努力專注地在看著。 喜歡電視劇<人間失格>的哪一點呢?有產生想要在那裡面生活的想法嗎? 從第一次看劇本時就覺得很新鮮了。"這是什麼呢?"這樣想著,著迷的讀完了。 一句句的台詞,一個個的表演指示,全都讓我感觸很深刻。 整部戲劇的氣氛很特別,每個角色都很有魅力。再加上導演和作家, 以及一起演戲的前輩們...沒有理由不努力吧。我一定要飾演"敏靜"這個角色。 有了想把它做好的野心。 覺得敏靜是怎樣的人呢? 實在太難了。敏靜是怎樣的孩子,為什麼會這樣呢,關於這個真的苦惱了很久。 但那好像就是敏靜吧。不知道在想些什麼, 雖然有時候看起來像是一個什麼想法也沒有的人, 但她絕對不是沒有想法的孩子。 小小年紀就長期經歷了很多痛苦的經驗,所以才會像是從厚繭裡長大的吧。 從某個瞬間開始不再表露感情,看似漠不關心。 但這之中卻有傷痛和寂寞,以及帶著孤寂、危殆的青春。 雖然有著不同的經歷,個性也有所不同,但因為年齡相仿,我想了想自己的現實和狀況, 覺得她苦惱著未來的模樣和我很相似。 對於這樣的人物,在深入思考和表達的過程裡,有發現新的事物嗎? 有的。會用心地從認識的人或是不認識的人身上觀察他們說的話和行動。 覺得在演戲的時候會需要做為參考。所以自己一個人的時候也會模仿。 (笑)阿,在這種情況下,會說出這種話阿,所以才會說出這樣的話阿, 變得會這樣思考了。這是之前沒有想過的部分。開始思考演技之後, 也開始會注意這些事情了。比起其他部分,為了成為那個人物而準備著並且考慮事情 的過程是非常有趣的。從那之中一件一件得去學習並且成長,我覺得自己感情的廣度 也增加了。感覺自己變得充實。現在正在扮演一位實習醫生的角色, 為了消化那個角色,我也學了很多醫學用語,找了很多相關的紀錄片來看。 但是這些也都是我這這輩子不會嘗試到的事情嘛。有了能夠學習的機會, 我很喜歡這種能帶來全新經驗的感覺。 娜恩感覺很想做好呢。 想好好做阿,也應該好好做的。 有時也會有因為本人過多的熱情而把事情搞砸的情況。 從這一點來看,也有需要調適心情時候吧。 但是娜恩對這部分表示,作為歌手活動的時候應該已經有所磨練了。 那個與其說是野心,不如說是想把事情都做好的那份心情。 因為想做的事情很多,所以不會對工作感到心急或是不安。 我的個性也本來就是那樣。比起要怎樣才能趕快去做些什麼, 我更習慣隨著節奏游刃有餘的去做。正如您提到的,如果心急了, 那就看不見周圍的人事物,看不見我自己好的那一面。 現在盡我所能,我認為總有一天會走到我所想的位置。到目前為止也都是這麼做的。 能夠從容不迫有時也是很困難的不是嗎。 很多人都希望能立刻看見結果,希望能有不患得患失的態度, 這感覺並不容易。 經常聽到親近的人說我自尊心很強。但那不是因為我覺得自己了不起, 而是因為我傾向連小事情也感到滿足。不論是作為歌手還是演員, 都是從小事情開始一直堅持不懈的努力過來, 但並不會對於小角色而有不滿或是可惜的地方。這樣做著做著, 我覺得會漸漸獲得更大的機會。所以這樣來到這裡了。 以後也會這麼相信的。 歌手活動時是和比較熟悉的人長時間的在一起, 演員則會隨著作品而在陌生的場所認識全新的一群人。 感覺會因為感受到環境的差異而有所學習。 歌手活動的時間很長,因為總是和成員們在一起, 所以對我來說有一種在安身之處的感覺。 因為我本身比較怕生,在新作品現場見到全新的人們, 雖然親近起來也不是說沒有困難,但現在很享受那種狀況了。 雖然還是有在不熟悉的地方而有的不安感,但那對我來說也很新鮮, 也漸漸地覺得有趣了。 已經出道10周年了吧。 妳覺得自己有哪方面是經歷了那些時間而走到這裡的呢? (想了很久) 雖然小時候出道受到了許多人的幫助, 但也有自我要求嚴格管理的時間。在歌手活動時熬夜練習,消化了繁忙的行程, 只要有一點時間就會去運動。疲憊而想要休息的時候, 也會透過運動來調整並且穩定自己。 在<人間失格>中由朴志暎前輩飾演的"雅蘭",有一句台詞我非常喜歡, 所以把它拍起來了。 "只做了想做的事情那不算是活著,把討厭的事情也做好那才是人生。" 這段話深深的觸動了我。 雖然有時也會感到辛苦,但我想稱讚自己堅持撐下去的部分也做得很好。 妳覺得自己能撐過那段時間的動力是什麼呢? 是家人吧。媽媽非常肯定我。她是我的精神支柱,是帶給我最大影響的人。 所有事情都會一起討論商談,像朋友一樣的相處。 媽媽能聽我說這些讓我感到安慰。即使住在一起,人在外面也會一直和媽媽聯絡。 很像媽寶吧(笑)。我覺得如果沒有媽媽,我是沒辦法走到現在的。 該收尾囉。在之後的生活裡,妳想好好守護自己現在擁有的哪方面呢? 不久前從親近的人那裡聽說我是個不會輕易動搖的人。 不會被周圍的狀況而左右,是能牢牢抓住重心的人。 這果然也是來自媽媽的影響吧。就像目前為止這樣, 我想要牢牢掌握我自己速度的重心,不疾不徐的前進。 全文連結:https://bit.ly/3okqLk1 圖文並茂易讀翻譯版本https://skymomorin17.tistory.com/44 翻譯by SkyMomorin17 - 人間失格結局後看到這份訪談,想分享一下娜恩對於敏靜這個角色的解讀, 還有娜恩對於演員路的想法,所以翻譯了這篇訪談。 希望娜恩的演員路也大發! 人間失格真的是很棒的作品QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.6.243 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1636731107.A.6C0.html

11/13 05:42, 2年前 , 1F
娜尼真的進步很多!! fighting!!
11/13 05:42, 1F

11/13 05:43, 2年前 , 2F
再推翻譯 感謝~
11/13 05:43, 2F

11/13 11:16, 2年前 , 3F
推演員娜恩!
11/13 11:16, 3F

11/13 17:53, 2年前 , 4F
謝謝翻譯 推娜恩尼
11/13 17:53, 4F

11/13 18:44, 2年前 , 5F
推推翻譯!講得真好~
11/13 18:44, 5F

11/13 19:30, 2年前 , 6F
謝謝翻譯!
11/13 19:30, 6F

11/13 20:00, 2年前 , 7F
謝謝翻譯,推~
11/13 20:00, 7F

11/14 20:45, 2年前 , 8F
謝謝翻譯
11/14 20:45, 8F

11/15 18:37, 2年前 , 9F
謝謝翻譯!
11/15 18:37, 9F
文章代碼(AID): #1XZeZZR0 (APINK)
文章代碼(AID): #1XZeZZR0 (APINK)