[歌詞] Apink - 1點都沒有 (I'm so sick)

看板APINK作者 (蝸蝸)時間7年前 (2018/07/02 18:20), 6年前編輯推噓22(2202)
留言24則, 22人參與, 7年前最新討論串1/1
Apink - 迷你七輯 [ONE & SIX] 01. 1點都沒有 (I'm so sick) 作詞:黑眼必勝、Jeon Goon 作曲:黑眼必勝、Jeon Goon 編曲:Rado [娜恩] I'm so sick of lying You gotta know that [娜恩] 過的好嗎 過的好嗎 過的好嗎 day day Now I'm feeling [初瓏] 故意的 故意的 故意的 baby I'm a liar [南珠] 其實那句「我想你」讓我有點動搖 想要像以前一樣 被你抱在懷裡 緊緊束縛 [夏榮] 就算聲音在顫抖也裝作若無其事 woo [普美] 沒有一點以前的感覺 那時的感情也一點都不剩 [恩地] 每晚通電話 都不是很清醒 一點真心都沒有 so baby bye bye bye [普美] Bye bye bye [夏榮] 一點真心都沒有 so baby bye bye bye [娜恩] 甜蜜的 甜蜜的 甜蜜的 day day Now I'm feeling [初瓏] 好疲憊 好疲憊 好疲憊 baby I'm a liar [娜恩] Do you love me? [南珠] 其實我對那句「我愛你」有些混亂 很討厭自己總是猶豫不決的模樣 [夏榮] 為了不被發現 撒下顯而易見的謊 woo [普美] 沒有一點以前的感覺 那時的感情也一點都不剩 [恩地] 每晚通電話 都不是很清醒 一點真心都沒有 so baby bye bye bye [普美] Bye bye bye [夏榮] 一點真心都沒有 so baby bye bye bye [初瓏] 其實每天都在期待你的聲音 [恩地] 請像最初那樣偷走我的心 趁為時未晚 [南珠] 沒有一點以前的感覺 那時的感情也一點都不剩 [恩地] 每晚通電話 都不是很清醒 一點真心都沒有 so baby bye bye bye [恩地] Bye bye bye [普美] 一點真心都沒有 so baby bye bye bye ˙ 翻譯:roseyoyoo 蝸蝸 * 官方應援:https://i.imgur.com/i6Hf4jO.jpg
新應援法:https://i.imgur.com/NMMF6DQ.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.162.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1530526818.A.AD5.html

07/02 18:20, 7年前 , 1F
推推!!!!!!
07/02 18:20, 1F

07/02 18:21, 7年前 , 2F
07/02 18:21, 2F
補上官方應援 坐等Apink版本應援法 XD

07/02 18:23, 7年前 , 3F
07/02 18:23, 3F

07/02 18:24, 7年前 , 4F
推推推
07/02 18:24, 4F

07/02 18:28, 7年前 , 5F
推推!
07/02 18:28, 5F

07/02 18:34, 7年前 , 6F
坐等阿粉教學><
07/02 18:34, 6F

07/02 18:39, 7年前 , 7F
推神速翻譯
07/02 18:39, 7F

07/02 18:39, 7年前 , 8F
推翻譯~~
07/02 18:39, 8F

07/02 18:42, 7年前 , 9F
07/02 18:42, 9F

07/02 18:55, 7年前 , 10F
推翻譯
07/02 18:55, 10F

07/02 19:01, 7年前 , 11F
07/02 19:01, 11F

07/02 19:06, 7年前 , 12F
07/02 19:06, 12F

07/02 19:18, 7年前 , 13F
推推 感謝翻譯
07/02 19:18, 13F

07/02 19:48, 7年前 , 14F
感謝翻譯
07/02 19:48, 14F

07/02 19:59, 7年前 , 15F
感謝翻譯~
07/02 19:59, 15F

07/02 20:58, 7年前 , 16F
感謝翻譯!
07/02 20:58, 16F

07/02 22:57, 7年前 , 17F
感謝翻譯~
07/02 22:57, 17F

07/02 23:42, 7年前 , 18F
推翻譯!
07/02 23:42, 18F

07/02 23:51, 7年前 , 19F
推翻譯 辛苦了
07/02 23:51, 19F

07/03 00:06, 7年前 , 20F
推翻譯~~
07/03 00:06, 20F
補上歌詞Part

07/03 10:02, 7年前 , 21F
推PART 一點真心跟國語發音有點像
07/03 10:02, 21F

07/03 10:26, 7年前 , 22F
因為就漢字語 XD
07/03 10:26, 22F

07/03 11:01, 7年前 , 23F
原來><
07/03 11:01, 23F

07/04 16:10, 7年前 , 24F
喜歡喜歡喜歡!推
07/04 16:10, 24F
※ 編輯: roseyoyoo (61.228.181.107), 01/25/2019 21:06:07 ※ 編輯: roseyoyoo (61.230.17.144 臺灣), 08/22/2019 00:07:42
文章代碼(AID): #1REVnYhL (APINK)
文章代碼(AID): #1REVnYhL (APINK)