[情報] 151107 初瓏官咖留言
151107 初瓏官咖留言
▌ 20:19 KST ˙ Panda們..!
哈囉 我們粉絲們!
好久不見了..!
首先 今天!
真心祝賀Apink在 MelOn Music Awards 獲得Top10獎!
這是多虧了粉絲們的福才獲得的!
出道以後第一次得到Top10,對Apink來說是非常有意義的!
在這麼好的日子裡,還有前陣子的活動都看不到我很擔心吧?
今天應該要在舞台上跟大家一起分享這個喜悅的,
但以這樣的方式來向大家傳達感謝很抱歉.. ╥ ╥
我知道很多粉絲們都想了解,也知道大家的擔心,
因為身體的不適,這樣發一篇文章比想像中來的小心翼翼 也很不簡單 要簡短的打了..
這樣子卻反而讓大家更擔心了 心情很沉重..
對於擔心的我們粉絲們真的真的很抱歉,也很感謝
還有在這段我不在的時間裡消化行程的成員們真的非常抱歉 除了感激還是感激..!
感謝大家來為我們5Pink應援
MelOn Awards的表演也請多多給予支持!
我也會盡快恢復後和大家見面的!
請再稍等一下..!
不管怎麼說今天下了很大的雨 對於前來給粉順兒應援的粉絲們真的真的很感謝,
如果有被雨淋到的粉絲們 回家後要小心感冒 吃完藥後再睡覺!
知道嗎?
那麼,我們快點見面吧!
好想你們 Panda們....!
原文:http://cafe.daum.net/apink/iYaR/735
截圖:http://i.imgur.com/1nMJPFs.png

翻譯:roseyoyoo 蝸蝸
-------------------------------------------------------------------------------
守護神我們也想妳 QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
謝謝妳有親自出來說明 QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.26.21
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1446897568.A.CCF.html
→
11/07 20:01, , 1F
11/07 20:01, 1F
推
11/07 20:01, , 2F
11/07 20:01, 2F
推
11/07 20:01, , 3F
11/07 20:01, 3F
推
11/07 20:02, , 4F
11/07 20:02, 4F
推
11/07 20:02, , 5F
11/07 20:02, 5F
推
11/07 20:02, , 6F
11/07 20:02, 6F
推
11/07 20:03, , 7F
11/07 20:03, 7F
推
11/07 20:03, , 8F
11/07 20:03, 8F
推
11/07 20:03, , 9F
11/07 20:03, 9F
推
11/07 20:03, , 10F
11/07 20:03, 10F
推
11/07 20:03, , 11F
11/07 20:03, 11F
推
11/07 20:05, , 12F
11/07 20:05, 12F
→
11/07 20:06, , 13F
11/07 20:06, 13F
推
11/07 20:07, , 14F
11/07 20:07, 14F
→
11/07 20:08, , 15F
11/07 20:08, 15F
推
11/07 20:08, , 16F
11/07 20:08, 16F
推
11/07 20:26, , 17F
11/07 20:26, 17F
推
11/07 20:28, , 18F
11/07 20:28, 18F
推
11/07 20:28, , 19F
11/07 20:28, 19F
推
11/07 20:29, , 20F
11/07 20:29, 20F
推
11/07 20:35, , 21F
11/07 20:35, 21F
推
11/07 20:35, , 22F
11/07 20:35, 22F
推
11/07 20:41, , 23F
11/07 20:41, 23F
推
11/07 20:41, , 24F
11/07 20:41, 24F
推
11/07 20:42, , 25F
11/07 20:42, 25F
推
11/07 20:43, , 26F
11/07 20:43, 26F
推
11/07 20:47, , 27F
11/07 20:47, 27F
推
11/07 20:56, , 28F
11/07 20:56, 28F
推
11/07 21:00, , 29F
11/07 21:00, 29F
推
11/07 21:04, , 30F
11/07 21:04, 30F
推
11/07 21:05, , 31F
11/07 21:05, 31F
推
11/07 21:12, , 32F
11/07 21:12, 32F
推
11/07 21:15, , 33F
11/07 21:15, 33F
推
11/07 21:19, , 34F
11/07 21:19, 34F
推
11/07 21:21, , 35F
11/07 21:21, 35F
推
11/07 21:34, , 36F
11/07 21:34, 36F
→
11/07 21:51, , 37F
11/07 21:51, 37F
推
11/07 22:00, , 38F
11/07 22:00, 38F
推
11/07 22:03, , 39F
11/07 22:03, 39F
推
11/07 22:13, , 40F
11/07 22:13, 40F
推
11/07 22:15, , 41F
11/07 22:15, 41F
推
11/07 22:18, , 42F
11/07 22:18, 42F
推
11/07 22:36, , 43F
11/07 22:36, 43F
推
11/07 22:37, , 44F
11/07 22:37, 44F
推
11/07 22:57, , 45F
11/07 22:57, 45F
→
11/07 23:00, , 46F
11/07 23:00, 46F
推
11/07 23:05, , 47F
11/07 23:05, 47F
推
11/07 23:43, , 48F
11/07 23:43, 48F
推
11/08 00:27, , 49F
11/08 00:27, 49F
推
11/08 00:43, , 50F
11/08 00:43, 50F
推
11/08 01:20, , 51F
11/08 01:20, 51F
推
11/08 01:41, , 52F
11/08 01:41, 52F
推
11/08 02:01, , 53F
11/08 02:01, 53F
推
11/08 02:03, , 54F
11/08 02:03, 54F
推
11/08 10:26, , 55F
11/08 10:26, 55F
推
11/08 11:11, , 56F
11/08 11:11, 56F
→
11/08 11:11, , 57F
11/08 11:11, 57F
推
11/08 14:31, , 58F
11/08 14:31, 58F
→
11/08 14:31, , 59F
11/08 14:31, 59F
推
11/08 17:08, , 60F
11/08 17:08, 60F
→
11/08 17:09, , 61F
11/08 17:09, 61F
*再修正翻譯
關於大家疑惑的"小心翼翼地打文章"部分
原先翻譯:
我知道很多粉絲們都想知道,也知道大家都在擔心我,
因為身體不適,這樣小心翼翼的發一篇文章比想像中的要難很多 要簡短的打了..
這樣子反而讓大家擔心了 心情很沉重..
修正翻譯:
我知道很多粉絲們都想了解,也知道大家的擔心,
因為身體的不適,這樣發一篇文章比想像中來的小心翼翼 也很不簡單 要簡短的打了..
這樣子卻反而讓大家更擔心了 心情很沉重..
"這樣子卻反而讓大家更擔心了 心情很沉重.." 這句其實算初瓏的自言自語
就是指:我因為身體不舒服導致必須要小心翼翼的發文章,
結果卻讓大家知道 "我必須這麼做" 而更擔心我,所以心情很沉重。
換個方式解釋
就是OS:阿...讓大家知道我的情況了,
這樣好像讓大家更擔心了... (心情變的沉重)
所以其實守護神是把自己當下內心的千變萬化跟波濤洶湧以文字傾訴給大家了
"其實我也很擔心大家的擔心,其實我也很不安大家的不安,
沒能及時跟大家報平安亦或是告訴大家我的狀況很抱歉。"
好像在繞口令 XD
看得懂蝸蝸在打什麼的人 國文很好(?)
看不懂就算了啦 XD 只要知道初瓏是特別出來安撫大家的就好了
蝸蝸的國文教室,我們下次見(?)~~~~
推
11/08 18:18, , 62F
11/08 18:18, 62F
推
11/08 18:55, , 63F
11/08 18:55, 63F
→
11/08 18:56, , 64F
11/08 18:56, 64F
推
11/08 19:16, , 65F
11/08 19:16, 65F
推
11/08 19:20, , 66F
11/08 19:20, 66F
推
11/08 21:04, , 67F
11/08 21:04, 67F
→
11/08 21:05, , 68F
11/08 21:05, 68F
推
11/08 21:13, , 69F
11/08 21:13, 69F
→
11/08 21:13, , 70F
11/08 21:13, 70F
推
11/08 21:15, , 71F
11/08 21:15, 71F
疑!! 的確是因為身體不好,所以要小心翼翼的發文沒錯喔
∵ 身體不舒服/身體不適/瓏體欠安/身體狀況不是很允許
∴ 要更小心翼翼/謹慎小心/戰戰兢兢(用這個形容誇張了點XD)的來發文
⇔ 因為不適 導致發文這個動作必須要比平常更費神更專注更耗心力
這樣有比較好理解嗎 XD (這次變成數學符號傳授課? XD)
推
11/08 21:15, , 72F
11/08 21:15, 72F
→
11/08 21:15, , 73F
11/08 21:15, 73F
※ 編輯: roseyoyoo (61.20.230.223), 11/08/2015 21:53:04
推
11/08 21:56, , 74F
11/08 21:56, 74F
推
11/08 22:36, , 75F
11/08 22:36, 75F
推
11/09 00:22, , 76F
11/09 00:22, 76F
推
11/09 00:40, , 77F
11/09 00:40, 77F
推
11/09 00:55, , 78F
11/09 00:55, 78F
推
11/09 01:09, , 79F
11/09 01:09, 79F
推
11/09 01:23, , 80F
11/09 01:23, 80F
推
11/09 02:53, , 81F
11/09 02:53, 81F
→
11/09 02:53, , 82F
11/09 02:53, 82F
推
11/09 04:12, , 83F
11/09 04:12, 83F
推
11/09 05:01, , 84F
11/09 05:01, 84F
推
11/09 08:40, , 85F
11/09 08:40, 85F
→
11/09 08:50, , 86F
11/09 08:50, 86F
推
11/09 09:58, , 87F
11/09 09:58, 87F
推
11/09 10:10, , 88F
11/09 10:10, 88F
推
11/09 10:53, , 89F
11/09 10:53, 89F
推
11/09 11:09, , 90F
11/09 11:09, 90F
推
11/10 01:25, , 91F
11/10 01:25, 91F
APINK 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章