[歌詞] APINK-Like A Dream (中譯)

看板APINK作者 (居居司米達)時間13年前 (2011/11/23 16:46), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
希望一切只是場夢 有的一切只是場謊 說著抱歉 說著保重 別再多說 (我已經懂了) 你不會回來 (縱使我懂了) 我仍舊等著你 像夢般我遇見了你 像夢般我們相愛 我們如同在夢裡那樣快樂 像夢般你的出現 像夢般你的離去 再回到我的身邊 我始終在這裡等著你 我語塞地說不出一字一句 在你眼中看著的不是我 而是其他人 (我還不能) 我還不能讓你走 (即使現在) 我仍因你流淚 像夢般我遇見了你 像夢般我們相愛 我們如同在夢裡那樣快樂 像夢般你的出現 像夢般你的離去 再回到我的身邊 我始終在這裡等著你 一切都未曾發生 這只是一場夢 那才是我想相信的 思念著你 深愛著你 想將我的感情告訴你 oh 像夢般我遇見了你 像夢般我們相愛 我們如同在夢裡那樣快樂 像夢般你的出現 像夢般你的離去 再回到我的身邊 我始終在這裡等著你 參考來源: http://yubseyo.wordpress.com/2011/11/22/a-pink-like-a-dream-english-lyrics/ 沒有MV不能確定那段是誰唱的> < 因為是韓翻英再翻中 可能有些失真 看有沒有更好的版本再請熊貓們放上來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.237.43

11/23 18:32, , 1F
這歌詞也太TT 辜秋瓏
11/23 18:32, 1F
文章代碼(AID): #1EpBBc6o (APINK)
文章代碼(AID): #1EpBBc6o (APINK)