[歌詞] CALL YOU BAE - JIMIN ft. XIUMIN

看板AOA作者 (西)時間10年前 (2016/03/02 23:33), 10年前編輯推噓23(2306)
留言29則, 19人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 EXO 看板 #1MrmHBMn ] 作者: creepei (西) 看板: EXO 標題: [歌詞] CALL YOU BAE - JIMIN ft. XIUMIN 時間: Wed Mar 2 23:18:26 2016 CALL YOU BAE(想對你說呀) - JIMIN ft. XIUMIN 歌詞翻譯:creepei@PTT-EXO 歌詞來源:melon Baby I'm pretty young and wild and so fine 你和我之間不能只說呀嗎 一起走著有些尷尬的這條街 是不是能再窄一些些呢 You are taller than I am 看起來我只像個孩子 為什麼 為什麼 要我12點前就回家 明明爸爸媽媽就出去旅行了 我現在肚子很餓 哥哥我們要不要去吃炸雞呢 你真的要一直對哥哥這樣嗎 就算看起來沒禮貌 我還是喜歡你 baby 以後不叫你哥哥只想說呀 啊 不知道啦 想 對 你 說 呀 你今天怎麼了 為什麼這麼令人心動 和平常有些不一樣 今天看起來更漂亮 你今天到底怎麼了 怎麼了 my baby 心臟好像快爆炸了 那樣看著我笑的話該拿你怎麼辦 朝著我坐近一些 又怎麼了 沒關係的 反正無法隱藏 我想更了解你一些 應該就是現在了 氣氛還不錯 也只有我們兩個人 現在就想吻上你的唇 緊急狀況 bi bo bi bo 哥哥來了 叮咚 撲通撲通心跳加速 深呼吸 分不清是否有特別打扮的樣子 實在太令人心動 止不住笑意 與微光緊緊貼合 鼻息之間感覺到的香氣 就像走在雲端的心情 緊急狀況 bi bo 唉唷 不管了 親親 你真的要一直對哥哥這樣嗎 就算看起來有些笨拙 我還是喜歡你 baby 以後不叫你哥哥只想說呀 啊 不知道啦 想 對 你 說 呀 你今天怎麼了 為什麼這麼令人心動 和平常有些不一樣 今天看起來更漂亮 你今天到底怎麼了 怎麼了 my baby 心臟好像快爆炸了 那樣看著我笑的話該拿你怎麼辦 朝著我坐近一些 又怎麼了 沒關係的 反正無法隱藏 我想更了解你一些 應該就是現在了 氣氛還不錯 也只有我們兩個人 現在就想吻上你的唇 現在只要一張開眼就想到你 我也是連睡前都只想著哥哥 現在只要餓了就會想到你 我的哥哥 唱歌囉 Q 你今天怎麼了 為什麼這麼令人心動 和平常有些不一樣 今天看起來更漂亮 你今天到底怎麼了 怎麼了 my baby 心臟好像快爆炸了 那樣看著我笑的話該拿你怎麼辦 朝著我坐近一些 又怎麼了 沒關係的 反正無法隱藏 我想更了解你一些 應該就是現在了 氣氛還不錯 也只有我們兩個人 現在就想吻上你的唇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.26.123 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1456931915.A.5B1.html ※ 轉錄者: creepei (114.24.26.123), 03/02/2016 23:33:14 (刪除原文推文)

03/02 23:33, , 1F
感謝C大XDD
03/02 23:33, 1F
※ 編輯: creepei (114.24.26.123), 03/02/2016 23:34:54

03/02 23:36, , 2F
推推
03/02 23:36, 2F

03/02 23:36, , 3F
推推推!謝謝含淚翻譯(?)XD
03/02 23:36, 3F

03/02 23:36, , 4F
感謝C大XDD 我們這邊也需要冷靜一下〒△〒
03/02 23:36, 4F

03/02 23:36, , 5F
推推!!感恩讚嘆!!
03/02 23:36, 5F

03/02 23:37, , 6F
這速度
03/02 23:37, 6F

03/02 23:38, , 7F
謝C大,保重XDD
03/02 23:38, 7F

03/02 23:41, , 8F
"現在只要餓了就會想到你" 笑死我了XDD
03/02 23:41, 8F

03/03 00:05, , 9F
感謝C大!辛苦了!
03/03 00:05, 9F

03/03 00:07, , 10F
推推
03/03 00:07, 10F

03/03 00:07, , 11F
大家都需要冷靜O_Q 感謝翻譯XD
03/03 00:07, 11F

03/03 00:22, , 12F
謝謝翻譯嗚嗚 我要去上字幕了(不是
03/03 00:22, 12F

03/03 00:22, , 13F
辛苦了飄大
03/03 00:22, 13F

03/03 00:28, , 14F
先別急著看字幕版呀~~~~多刷一下MV啦!!!
03/03 00:28, 14F

03/03 01:02, , 15F
那我晚點再做字幕 xD
03/03 01:02, 15F

03/03 01:07, , 16F
推C大
03/03 01:07, 16F

03/03 01:09, , 17F
推翻譯!!好棒的組合♡
03/03 01:09, 17F

03/03 02:36, , 18F
我現在才終於知道呀哈勾系波的意思XDD
03/03 02:36, 18F

03/04 20:12, , 19F
樓上 甚麼意思阿
03/04 20:12, 19F

03/04 20:49, , 20F
看你想怎麼斷就有什麼樣的意思XDDD
03/04 20:49, 20F

03/04 21:18, , 21F
想對你說呀?
03/04 21:18, 21F

03/04 21:47, , 22F
歌詞說的阿 不想叫你"歐巴" 想直接叫你"呀"
03/04 21:47, 22F

03/04 21:50, , 23F
就是想更親近一點
03/04 21:50, 23F

03/04 22:13, , 24F
我想大家好其的是其他斷句版本
03/04 22:13, 24F

03/04 22:13, , 25F
*好奇
03/04 22:13, 25F

03/06 13:59, , 26F
覺得好配~
03/06 13:59, 26F

03/07 15:43, , 27F
終於完成字幕哈哈哈
03/07 15:43, 27F

03/07 20:05, , 28F
推字幕!
03/07 20:05, 28F

03/08 16:04, , 29F
推推
03/08 16:04, 29F
文章代碼(AID): #1MrmUxoC (AOA)
文章代碼(AID): #1MrmUxoC (AOA)