[帕露] 島崎遥香 V.I.P.Press 訪談 - 下

看板AKB48作者 (問題ナシゴレン!)時間9年前 (2016/12/26 22:04), 編輯推噓8(804)
留言12則, 10人參與, 最新討論串1/1
「秋元さんが私に向けて歌詞を書いてくださるのも最後だと思ったら泣いちゃいました」 年内卒業のぱるるが、今の気持ちを語ります。 「想到秋元桑以我為對象替我寫了歌詞這也是最後一次就哭了」年底畢業的帕露露談起現在 的心情。 http://lineblog.me/official/archives/1062361377.html 2016年11月16日 10:08 服は基本ネットで。しまむらとかでも買うことが多いです! 衣服基本上是網購。也常常在思夢樂之類的地方買! ──ファッションのお話も聞きたいなと思いまして、LINEの読者は若い子たちも多いので 、中高生の子達にかわいくなるためのアドバイスをぜひください! ──也想要訪問有關時尚的話題,因為LINE的讀者很多年輕人,請給國高中生們一些變可愛 的建議! 私はAKB48に入ってからメイクをし始めましたけど、いくらでもメイクで変われる。私も ヘアメイクでだいぶ印象とか顔が変わるので。努力しだいでいくらでも変われるんじゃ ないかな。 我是加入AKB48後才開始化妝,但靠化妝可以變很多。我也是藉著髮型改變形象、長相。 靠著努力想變多可愛都可以吧。 ──自分でこの時期から変わったな、かわいくなったなって思う時期ってありました か? ──有覺得自己是從哪個時期開始變了,變得可愛了嗎? 今も自分をかわいいとは思っていないので、ないです(笑) 我現在也不覺得自己可愛,所以沒有(笑) ──でもおしゃれは大好き。 ──不過很喜歡時尚。 んー、おしゃれかも分からないんですけど、服は好きです。 嗯ー、我也不太懂時尚,但很喜歡服裝。 ──最近ハマっているファッションってあります? ──有什麼最近著迷的時裝嗎? 昔より黒とか白とか。昔はMVみたいな派手な色を着ることが多かったんですけど、今は 白とかも着るようになりました。 現在比較喜歡黑白之類的。以前常常穿像MV那樣華麗的顏色,現在變得會穿白色之類的了。 ──わりとシンプルな色味の方が好きになってきてるんですか? ──某種程度上開始變得比較喜歡樸素的顏色了嗎? 好きというか年齢もふまえて、増やしていこうかなと。 與其說是喜歡,不如說是年齡也有所增長,要多穿樸素的顏色吧。 ──なるほど。地方に住んでいてあまり服を買えない地方の子もいますけど、おしゃれ 初心者の人に、「初めはこれに挑戦したほうがいいよ」というのはありますか? ──原來如此。雖然也有住在鄉下沒有什麼地方可以買衣服的人,對時尚新手有什麼 「一開始挑戰這個比較好喔」嗎? 私は基本ネットで洋服を買うのでネットはおすすめです。ネットだったらどこでも買え ますし。 我基本上都在網路上買洋裝,所以推薦網購。而且網路的話在哪裡都能買。 ──安くてかわいいものの組み合わせってどんなものがオススメですか? ──便宜又可愛的穿搭組合有什麼推薦的嗎? なんだろうなあ。東京は安くてかわいいっていったらZARAやH&Mかな。そこではよく買い ます。でもやっぱりネットで買うことが多いです(笑) ネットの方が品ぞろえが豊富 なので。 有什麼啊。東京說到便宜又可愛的話就是ZARA和H&M吧。我常常在那邊買。不過果然還是 網路上買的多(笑)因為網路相對品項比較齊全、豐富。 ──お店ではあんまり買わない? ──不會常在店裡買? 買わないです。 不會。 http://i.imgur.com/x3Gxxqi.jpg
──寒くなってきましたが、冬にやりたいことはありますか? ──最近變冷了,有什麼想在冬天做的事情嗎? なんだろうな。おもちを食べたいです。 有什麼啊。想吃麻糬。 ──おもちお好きなんですね。 ──喜歡麻糬呢。 好きでもないんですけど、お正月っていったらおもちかなって。 也不是喜歡,說到新年一月就是麻糬了吧。 ──クリスマスの思い出も教えてください。 ──也請說說聖誕節的回憶。 クリスマスといえば、家族かな? 仕事が多いので、あんまりそれ以外で特に思い出は ないです。 聖誕節的話就是家人吧? 因為工作很多,沒有什麼家人以外的回憶。 ──季節ものの仕事で、楽しかったって思い出はありますか? ──有沒有因為什麼季節的工作感到很開心呢? あんまりないかな。仕事は、季節であんまり変わることはないので。 幾乎沒有吧。因為工作不怎麼隨著季節改變。 ──みんなが毎年盛り上がるハロウィーンは? ──大家每年很嗨的萬聖節呢? ハロウィーンはあまり好きではないかな。なんでこんなにみんなノリノリなんだろうっ て。多分アイドルやってるからだと思います。普段、派手な衣装をずっと着ているから、 そんなにひかれないんですよね。それこそコスプレだって衣装なので。 我不太喜歡萬聖節吧。為什麼大家這麼有興致。我想大概是因為在當偶像吧。因為平常就 一直在穿很華麗的服裝,萬聖節沒那麼吸引人吧。因為COSPLAY也是服裝。 ──私服を着るときの方が楽しい? ──穿私服的時候比較開心? そうですね。だから服が好きなのかもしれない(笑) 沒錯。也許我是因此喜歡衣服(笑) ──シンプルなものを着たくなってるのかもしれないですね。 ──會想要穿樸素的衣服呢。 うーん、そうかもしれないです。 嗯,也許是那樣。 AKB48 46th Single『ハイテンション』 Type A【初回限定盤】のジャケット写真 AKB48 46th Single『嗨天頌』 Type A【初回限定盤】的封面圖片 http://i.imgur.com/mXvQXhx.jpg
──ジャケット写真は表情がめちゃめちゃ大人っぽいなって思いました! ──我覺得封面照片的表情變得超有大人味! 本当ですね。私初めて見ました。 真的呢。我也是第一次看到。 ──全然意識したりしなかった? ──完全沒有意識到? そうですね。笑ったりしてるのもありましたし。これ、今までのAKB48にはなかった感じ がしますね。 沒錯呢。之前也有露出笑容的。這個是目前為止的AKB48沒有的感覺呢。 ──メンバーの写真を見て、このポーズかっこいいとか、かわいいとか思うことは あるんですか? ──看了成員的照片,會覺得什麼姿勢很帥、很可愛嗎? ないです(笑) 不會(笑) ──通常盤もかっこいいですね。全部買いたくなります! ──通常盤也很帥呢。讓人全部都想買! ありがとうございます。写真が全部つながっているので並べて見ていただきたいです。 謝謝。[通常盤各盤的]照片是連在一起的,所以希望你能擺在一起看。 AKB48 46th Single『ハイテンション』 Type A【通常盤】のジャケットはこちら AKB48 46th Single『嗨天頌』 Type A【通常盤】的封面照片在此 http://i.imgur.com/yigaZRG.jpg
──では最後に『ハイテンション』の発売に当たってファンの子にメッセージをください 。 ──那麼最後在『嗨天頌』要發售的這時機請給飯們一些話。 日本人ってどこか一歩引いていて海外の方から見たらノリが悪いんじゃないかって思われ がちな気がしてるんですけど、これを機にすべて忘れて、「ノレよ、日本!」ってこと でアガっていってほしいなって思います。私は卒業しちゃいますけどライブで盛り上がる ような曲になったらいいなって。 總覺得退一步從海外的角度來看容易覺得日本人的反應不熱情,但想要大家藉著機會忘掉 一切,「嗨起來吧,日本!」地嗨起來。雖然我要畢業了,但這如果能成為演唱會時很嗨的 曲子就好了。 ──卒業まであと少しですが、最後まで応援しています。ありがとうございました! ──距離畢業剩沒多少時間了,會支持到最後的。謝謝! http://i.imgur.com/23z1w23.jpg
http://i.imgur.com/jpVLaho.jpg
http://i.imgur.com/m6BVKee.jpg
終於想起來要把這篇翻完了(? 渣翻請見諒 畢業公演露露超甜超可愛T_T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.102.12 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1482761055.A.7C3.html

12/26 22:07, , 1F
到最後都是笑得很開心的畢業
12/26 22:07, 1F

12/26 22:11, , 2F
真是太好了T_T
12/26 22:11, 2F

12/26 22:28, , 3F
甜露露結尾,已無遺憾QAQ
12/26 22:28, 3F

12/26 22:28, , 4F
等到紅白那天才真的是偶像露的結尾呢(?)
12/26 22:28, 4F

12/26 22:29, , 5F
畢業快樂!
12/26 22:29, 5F

12/26 23:04, , 6F
感謝翻譯!!!!!!!
12/26 23:04, 6F

12/26 23:04, , 7F
露露畢業快樂!!
12/26 23:04, 7F

12/26 23:07, , 8F
感謝翻譯~露露今天好美好可愛Q////Q
12/26 23:07, 8F

12/26 23:08, , 9F
今晚滿滿的甜露露(淚
12/26 23:08, 9F

12/27 00:40, , 10F
感謝翻譯 其實今天有看到露露泛著一點點淚光
12/27 00:40, 10F

12/27 06:24, , 11F
有,但還是撐過來了XD
12/27 06:24, 11F

12/27 23:17, , 12F
12/27 23:17, 12F
文章代碼(AID): #1OOIDVV3 (AKB48)
文章代碼(AID): #1OOIDVV3 (AKB48)