[歌詞] 昔の彼氏のお兄ちゃんとつき合うということ

看板AKB48作者 (小翼 足球是朋友!)時間12年前 (2014/03/16 20:40), 編輯推噓12(1205)
留言17則, 17人參與, 最新討論串1/1
http://akb48-music.seesaa.net/article/391289717.html http://v.youku.com/v_show/id_XNjg0MDY0NjE2.html <TeamKⅣ> センター:宮脇咲良、朝長美桜 今田美奈、植木南央、多田愛佳、岡田栞奈、熊沢世莉奈、後藤泉、下野由貴、 田中優香、谷真理佳、冨吉明日香、渕上舞、村重杏奈、本村碧唯、森保まどか 昔の彼氏のお兄ちゃんとつき合うということ HKT48 3rd Single c/w 作詞︰秋元康 作曲︰Mr.BLACKHOLE タンポポの花を道に見つけて 小路上發現蒲公英的花朵 まるで君のようだと指を差した 指著它說真像你 あなた勘違いしてる 你誤會了我的意思 そう女の子とつきあったこと 如此和女生交往 一回もなかったのでしょう 一次都沒有過對吧 私はそんな純じゃない 我並沒那麼純潔 疑うことを知らないのは 不懂得去懷疑 時に罪ね 有時也是種罪過呢 先月までつき合ってたEx-Boyfriendは 和我交往到上個月的前男友 あなたの弟 就是你的弟弟 いろいろあったから 經歷了許許多多 最後にあなたに行き着いた 最後到達了你的身旁 最初からあなたに出逢ってたら 若是最初就遇見了你 惹かれることはなかったのかも 或許根本不會被你所吸引 いっぱい恋をして 經歷了無數的戀愛 ホントに好きな人がわかる 才明白自己真正喜歡的人 嫉妬なんかしなくてもいいんだよ 不必嫉妒也可以唷 全部捨てて 我已丟棄一切 あなたを選んだってこと 選擇了你 どっちがキスの仕方が上手か? 問誰的吻技更棒? あなたは慣れていないだけよ 你只是還沒習慣 そのうち もっと上手くなれる 不久就會變得更好 あなたの家でもし弟に会っても 即使在你家遇見了你弟弟 普通に話せるよ 也能普通地交談 過去のことなんて 過去的事情 忘れてしまった 早就忘記了 誰もが恋をして 誰都會戀愛 やっぱり上手くいかなくなって 也總會進展不順利 誰だって誰かの元恋人 誰都是某人的前任戀人 昔のことを知っているかどうか? 是否知道誰的曾經? 何度も傷ついて 受過多少次的傷害 いつかはしあわせになりたくて 總會一天會想變得幸福 新しい出会いを信じるのよ 要相信新的邂逅 それだけのこと 只需這麼簡單 過去など関係ないじゃない? 過去什麼的根本無關吧? 生きてれば 事情も生まれるよ 只要活著 情況也會不斷產生 秘密 話せない 狭い世界さ 這讓人無法說出秘密的狹小世界 しがらみだらけ 到處都有羈絆 愛は縁・縁・縁・縁 愛就是緣份‧緣份‧緣份‧緣份 縁には勝てない 是無法戰勝緣份的 いろいろあったから 經歷了許許多多 最後にあなたに行き着いた 最後到達了你的身旁 最初からあなたに出逢ってたら 若是最初就遇見了你 惹かれることはなかったのかも 或許根本不會被你所吸引 いっぱい恋をして 經歷了無數的戀愛 ホントに好きな人がわかる 才明白自己真正喜歡的人 嫉妬なんかしなくてもいいんだよ 不必嫉妒也可以唷 全部捨てて 我已丟棄一切 あなたを選んだってこと 選擇了你 -- center是櫻花(大心^^)跟咪歐(ㄏ...心^^) 竟然讓少女唱這樣的歌,真...真是GJ! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.103.75

03/16 20:42, , 1F
標題塞不下T_T
03/16 20:42, 1F

03/16 20:42, , 2F
哼!
03/16 20:42, 2F

03/16 20:44, , 3F
吻....吻技..>////<
03/16 20:44, 3F

03/16 20:45, , 4F
歌詞GJ!>///<
03/16 20:45, 4F

03/16 21:03, , 5F
兄弟ドン
03/16 21:03, 5F

03/16 21:03, , 6F
樓上...
03/16 21:03, 6F

03/16 21:05, , 7F
16Xxx歌
03/16 21:05, 7F

03/16 21:05, , 8F
還好吧 平均年齡13.8的時候就給她們唱innocence了
03/16 21:05, 8F

03/16 21:15, , 9F
這歌真的是....GJ!!
03/16 21:15, 9F

03/16 21:39, , 10F
標題能翻一下嗎 >///<
03/16 21:39, 10F

03/16 21:58, , 11F
"跟前男友的老哥交往這回事"
03/16 21:58, 11F

03/16 22:56, , 12F
當初看到曲名就覺得不妙了www
03/16 22:56, 12F

03/16 23:05, , 13F
あなた勘違いしてる 你搞錯了 (我並不是你想的那樣)
03/16 23:05, 13F

03/16 23:20, , 14F
平大神翻譯!
03/16 23:20, 14F

03/16 23:50, , 15F
平大神翻譯!
03/16 23:50, 15F

03/17 00:53, , 16F
這首曲子好好聽~被洗腦~~
03/17 00:53, 16F

03/18 02:01, , 17F
好久沒有聽到神曲!!! 副歌歌詞寫得好好!!!
03/18 02:01, 17F
文章代碼(AID): #1J9PkxtI (AKB48)
文章代碼(AID): #1J9PkxtI (AKB48)