[Blog] 大矢真那 140105
今日から研究生が「制服の芽公演」を受け継いでくれることになりました。
今天開始研究生繼承了制服の芽公演
この公演は、チームSを、また様々なメンバーを育てあげてくれた公演。
這個公演是培育Team S與許多成員的公演
最初の方は、アンダーで研究生を入れたらお金は受け取れない公演だと言われ
チームK2のメンバーがアンダーで出てくれていた時期もありました。
剛開始研究生作為under的時候被評為不夠水準不該跟客人收錢的公演
Team K2的成員也有做為under出演的時候
それくらい当時の制服の芽は難易度が高い公演でした。
當時的制服の芽是難度很高的公演
その公演が時を経て
SKEの研究生に戻ってきました。
隨著時間的經過
成為了SKE研究生的公演
嬉しかったです。
真的很高興
戻るべき所で上演されることになりました。
制服の芽回到了它應該演出的地方
公演を作りあげたい、その気持ちがなければ
公演や自分自身は成長できないと思っています。
沒有想呈現好公演的想法的話
公演和自己是無法成長的
あれほど願った紅白歌合戦でしたが
昨年との違いがあまりにはっきりして、そして当然ですが人が変わるということは、こ
こまでの変化をもたらすのだなあと知らされたところでした。
曾經那麼想麼憧憬的紅白
給我的感受卻跟去年有著這麼大的不同、也讓我體認到
不同的人原來是會帶來這麼大的改變呀
この48グループにいて、チームワークだとか、みんなで一丸と、は違うのかもしれま
せんが
それでも16人1チームでまとめられていて、チーム単位で公演をやる以上そこで生ま
れるものを、客席の皆さま方と共有できる喜びは
まさに劇場の奇跡ではないかと。
在48Group裡 團隊合作可能不是絕對
但是當16個人組成了team、以team的單位演出公演所孕育的一切、以及能夠與
觀眾席的各位共有的喜悅
不正就是劇場的奇蹟嗎。
みんなで仲良し、は難しいことです。
大家都相處得好是很困難的
良すぎると、もたれあい過ぎて甘えになるし、
自分が自分がになれば調和は無くなる。
關係太好的話 會彼此太過依賴而撒嬌
太過自我中心的話又會失去和諧
先月、ブブカさんの鉄平さん対談でもあったように、この紅白歌合戦は、2月のナゴヤ
ドームにつながる大切な通過点でした。
就如同上個月在BUBKA和鐵平的對談所說
這次的紅白是連接著2月的名古屋巨蛋演唱會的重要通過點
でもそういう暑苦しい気持ちは時代遅れであったようです。
但是這種悶熱的心情似乎太落伍了
正月そうそう、いやな事書くのは、あっという間にナゴヤドームが来るからです。
一開年就寫這麼討厭的事 正是因為名古屋巨蛋演唱會馬上就要到了
全員一致はありえない、
そんな事はわかっています。
大家都達到一致是不可能的
這種事我是知道的
踏みつけても、突き飛ばしても、ひとつ前に出るのがここで生きる正解と言われるので
しょう。
往前踏出一步 往前衝
在前方出現的是在這生存著的解答嗎
紅白歌合戦は、だから、とても難しかった。
私の思うSKEらしさと、
ここを抜けていくために一番必要なことは真逆の矢印です。
因為要探討登上紅白的意義、所以、真的很困難
我心中的SKE風格
跟越過這裡邁向未來所需的東西是完全相反的
気持ちを揃えるのはそう簡単なことではないのだな、と
私は単純なので組閣以後、チームSの空気だけで、とりあえずSKEが捨てていけない
ものだけは守られている、と安心していました。
使大家的心情都一致不是簡單的事
我的個性很單純 組閣之後 至少在Team S的氣氛 這些SKE不能捨棄的東西仍被維持著就安心了
でも、広く全体で見渡せば
逆の現実を持ち帰り、私のお正月はモンモンとし、気持ちぐちゃぐちゃした時間でした
。
但是 看見了整體的氣氛後
卻抱持著相反的現實回來 過年都是在愁悶 亂糟糟的心情中度過
しかし、また動き出すSKEライフの中で、ひとつずつ目の前で対応していかねば、で
す。
在持續活動中的SKE生活中 還是必須好好處理眼前的事
それてしまいましたが
今の研究生の制服の芽はきっとこれから素敵な成長を成し遂げると思います。
然後是剛結束的研究生公演
現在研究生的制服の芽將來一定會有很棒的成長
制服の芽は、そういう公演!
タイトル通り、メンバーの成長を見せられる素晴らしいセットリストです。
制服の芽就是這樣的公演
和標題相同 是能看見成員成長的公演
時間があるのは、良かったり悪かったり、です。
有時間 也是有好處有壞處
いえ、多分私は疾走することで
周りに直面することを避けていたのかも。
不 大概是因為我快速奔跑閃過了周圍面對的事務
マスコミだけでなく、みんなみんなも
紅白歌合戦からナゴヤドームへの流れで
危機感、持たれているのは知っています、感じています。
「見抜かれている」感じます。
不只媒體 大家大家也是
從紅白到名古屋巨蛋演唱會的走向抱持著危機感
我是知道的 感覺的到
「被看穿了」也感覺的到
でも私の立場は
「大丈夫です!」
しか言えません。
但是 以我的立場 只能說「沒問題!」
ひょっとすると、私の知っているSKEらしさを、捨てなければいけないのは私かもし
れないのです。
或許 必須拋棄我所知道所謂的像SKE是我自己也說不一定
大きくなったように見え、そう扱われる時もあるこのSKE。
今を生きるメンバーには、今のSKEの価値観があるのです。
看起來成長了 被這樣對待的SKE
現在存在的成員裡有著現在的SKE的價值觀
私がすんなり、その生活になじめないだけです。
我只是無法輕易地習慣這種生活
できたら、もっとわかりやすく具体的に書きたいのですが、
それを書く時は、私が自分の卒業をかける覚悟で書かなければいけません。
可以的話 想以更易懂的具體方式寫出來
當要寫這些的時候 我必須要有賭上自己的畢業的覺悟不可
まさに「今そこにある危機」
もうナゴヤドームまで1ヶ月をきりました。
簡直就是 「現在才有的危機」
離名古屋巨蛋演唱會只剩1個月了
あの日、床が揺れるような歓声で、一緒に喜んで下さったみんなみんなと一緒に
最高の思い出を刻むために、
明日も明後日も
私はSKEチームSの
大矢真那
為了和那一天
用彷彿撼動著地板的歡聲與我們一同欣喜的大家大家留下最棒的回憶
明天 後天
我都是SKE Team S的大矢真那
昨夜より
少しふくれた三日月お月さま
昨天晚上開始
稍微變大的新月
一月のさえざえ三日月
見上げて
同じ夜を
おやすみなさい☆ミ
抬頭仰望一月特別清澈的新月
在一樣的夜裡
和大家說晚安
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.237.242
※ 編輯: basskid 來自: 220.129.237.242 (01/06 22:14)
推
01/06 22:58, , 1F
01/06 22:58, 1F
推
01/06 23:05, , 2F
01/06 23:05, 2F
※ 編輯: basskid 來自: 220.129.237.242 (01/06 23:20)
推
01/06 23:43, , 3F
01/06 23:43, 3F
推
01/07 16:06, , 4F
01/07 16:06, 4F
AKB48 近期熱門文章
173
447
PTT偶像團體區 即時熱門文章