[翻譯] 小林よしのり 140215 老夫也不是個蘿莉控
2014年2月15日
今朝ぐぐたす見たら、HKT48はるっぴ(兒玉遥)の重大発表があって、
今年の選抜総選挙で16位以内を目指すそうだ。
しかも
「ロリコンじゃない方は是非、私を押してください!!笑」
と書いてある!
ぷひゅーはー!
わしもロリコンじゃないから絶対はるっぴを推す!
しかし「ちゅぶしに行く」以来のはるっぴの名セリフだな。
これをなこみくが言ったら冗談にしても退いてしまう。
ちょりやりこぴが言ったら明白なギャグになる。
はるっぴが言うと、サナギから孵ったばかりの蝶が
なまいき言ってるみたいで、実に可愛い!
絶妙な名セリフだ!
そもそも運営が推さないならファンと共に自力で飛ぶという、
こういう主体性は大好きだ。
はるっぴや咲良たんには、こういう闘魂が育っているに違いない。
わしも推すから自力で飛べ!
今早上了G+後,看到HKT48的哈嚕P(兒玉遥)有篇重大事項公布,
她說在今年的總拔總選舉上,目標是前16名。
而且還打說
「不是蘿莉控的人拜託請推我吧!!笑」
噗咻~哈~!
老夫也不是個蘿莉控,所以絕對推哈嚕P!
不過這也是自「橘潰」以來哈嚕P的名言啊~
要是奈子美久說了這句話,即使當作是開玩笑也會令人退避三舍。
要是秋梨和理子P說了這句話,會變成一個清楚鮮明的段子。
而倘若是哈嚕P說了這句話,
就彷彿剛破繭而出的蝴蝶意氣風發地在說話,其實敲可愛的!
這是句絕妙的名言啊!
「若自己本來就不被營運推的話,那就和歌迷們自食其力展振翅高飛」
我好喜歡她這種獨立特質。
對哈嚕P和咲良糖來說,她們絕對在孕育著這份鬥魂。
老夫也會推妳們的,靠自己的力量飛翔吧!
小林△(?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.17.227
推
02/16 08:23, , 1F
02/16 08:23, 1F
※ 編輯: soap1969 來自: 118.165.17.227 (02/16 09:22)
推
02/16 09:22, , 2F
02/16 09:22, 2F
推
02/16 09:53, , 3F
02/16 09:53, 3F
推
02/16 10:12, , 4F
02/16 10:12, 4F
推
02/16 10:20, , 5F
02/16 10:20, 5F
→
02/16 10:30, , 6F
02/16 10:30, 6F
推
02/16 10:44, , 7F
02/16 10:44, 7F
推
02/16 10:59, , 8F
02/16 10:59, 8F
推
02/16 11:13, , 9F
02/16 11:13, 9F
推
02/16 11:13, , 10F
02/16 11:13, 10F
→
02/16 11:33, , 11F
02/16 11:33, 11F
推
02/16 12:55, , 12F
02/16 12:55, 12F
→
02/16 13:02, , 13F
02/16 13:02, 13F
推
02/16 13:23, , 14F
02/16 13:23, 14F
推
02/16 14:37, , 15F
02/16 14:37, 15F
推
02/16 15:36, , 16F
02/16 15:36, 16F
→
02/16 15:59, , 17F
02/16 15:59, 17F
推
02/17 03:20, , 18F
02/17 03:20, 18F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章