[新聞] 每日新聞JP人物專訪:仲川遙香
http://mainichi.jp/opinion/news/20131018k0000m070142000c.html
ひと:仲川遥香さん AKBからJKTに移籍して1年
毎日新聞 2013年10月18日 00時12分(最終更新 10月18日 10時23分)
http://ppt.cc/-rAj
「毎日が楽しい。AKB48の仲間は『すごく輝いている』と言ってくれます」。
「每天都很快樂!AKB的夥伴也說我在這邊很活躍呢!」
昨年11月、インドネシアの首都ジャカルタが拠点の姉妹グループ
「JKT48」に移籍し、活動を続けている。
去年11月移籍到以印尼雅加達為據點的AKB姐妹團ーJKT48ー持續活動著。
現地では予定通り物事が進まないのは日常茶飯事。
在當地,對很多事情都無法照計畫順利進行早已司空見慣
デング熱やアメーバ赤痢にもかかったが
「もう慣れました。手を使って食事をするのも平気」。
也感染過登革熱、阿米巴痢疾...
早就都習慣了,現在就算直接用手吃飯也沒問題。
最近は肉団子スープ「バッソ」にはまっている。
最近還愛上了一種叫做「巴索」的肉丸湯
JKTは研究生を含め計49人のメンバーがいるが、
専任で活動する唯一の日本人。
連研究生在內,成員總數49人的JKT
哈魯公是唯一一位專任的日本籍成員
ほぼ独学でインドネシア語を習得し、テレビ出演も通訳なしでこなす。
司会者から突っ込まれることも楽しんでいる。
「発音やイントネーションが面白いみたいで」
幾乎是自學印尼語的她,上節目也不靠翻譯人員
被主持人吐槽也非常樂於其中
「大概是因為發音跟語調很有趣吧」哈魯公這樣說著
初めてインドネシアを訪れたのは昨年2月のAKBの公演。
人々のおおらかさに「この国いいかも」と直感した。
「AKBの中では埋もれるというか、居づらさみたいなものもあった。
ここでは自分らしく居られる」。
去年2月因為AKB公演的關係,頭一次到印尼這個國家
「繼續待在AKB裡就只能繼續被埋沒下去吧,
也有好像很難再繼續待下去的感覺...」
於是在感受到當地人的熱情下,便萌生了「也許就是這了!」的念頭
我想在這裡走出自己的一片天!
JKTのコンセプトはAKBと同様「会いに行けるアイドル」。
ステージやイベントで「ハルカ」と声援が飛ぶようになった。
しばらくは日本に戻るつもりはない。
JKT的理念也與AKB同樣,是「可以見面的偶像」
這裡的舞台與活動,到處充滿著對我的加油聲援
短時間內我是沒有要回日本的打算的
「AKBの仲間は、こっちで結婚しそうだってうわさをしています」。
連AKB的夥伴們都虧我說要在這裡結婚不回去了...
将来、国際的に活躍する女優になって、
日本とインドネシアの懸け橋のような存在になるのが夢だ。【小泉大士】
帶著將來要成為日本與印尼之間的橋梁這般存在的目標
成為活躍於國際間的女演員。
【略歴】仲川遥香(なかがわ・はるか)東京都出身。
2006年、AKB48のオーディションに合格し翌年、劇場デビュー。
12年にJKT移籍を発表。21歳
----------------------------------------
文謅謅的...看得真不習慣
以下激勵文
----------------------------------------
會特別把這篇放上來的原因是因為角色背景
我會去關注海外移籍的成員動向及發展,做為鞭策自己的動力
畢竟...跟哈魯公一樣,我也是下過決心離開家鄉去闖的人
相信板上不少板友也正離鄉背井,在語言不通的地方努力生活著!
大約在兩三個月前
看了哈魯公用流利的印語在當地節目中跟大家互動,侃侃而談
真的很難想像這是語學還不到1年便可以達到的水準!!
看著節目....真有如當頭棒喝一般...
跟她比起來,我自以為是的努力實在是太天真了
而今年8月在印尼與AKB同步發售的JKT版幸運餅乾
哈魯公移籍不到一年便站上了center!
就像AKB成員對她的評價,真的是非常活躍、閃閃發光
哈魯公在我的心中一直是二本柱般精神的存在
同時也是提醒自己莫忘初衷的存在
讓我在面對困境的時候
能夠給予支持、勉勵,陪我渡過難關的存在
(p.s.另一根是高橋みなみ)
無論 AKB、SKE、NMB、HKT還是JKT、SNH
名稱雖然各不相同
但所有成員都非常努力著朝著各自的夢想前進
相同的是「48」的羈絆
哪怕是流血流淚流汗也要做到
象徵 努力不懈 堅忍不拔 的每個團背後的這個數字
-----------------------------------
最後跟大家分享一則小故事
前一陣子在店裡,店長跟我聊天
店長:果然台灣來的都很認真呴!
我:那倒也未必!
店長:那不然就是你交的朋友都是很認真的人
我:嗯?
店長:(指著店裡那位我介紹過來的某板友)
我:其實之前我並不認識他
我會介紹他來的理由就只是因為他是SKE的推
店長:SKE是什麼
我:(我不知道怎麼解釋,所以想了一下)
(以下原文)何があっても諦めず栄です、略称SKE
(譯文)無論遇到什麼挫折都不會退縮的榮耀感,簡稱SKE
店長:0.0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.47.57.225
推
10/19 07:20, , 1F
10/19 07:20, 1F
推
10/19 07:30, , 2F
10/19 07:30, 2F
推
10/19 07:53, , 3F
10/19 07:53, 3F
推
10/19 09:03, , 4F
10/19 09:03, 4F
推
10/19 09:20, , 5F
10/19 09:20, 5F
推
10/19 09:39, , 6F
10/19 09:39, 6F
推
10/19 10:01, , 7F
10/19 10:01, 7F
推
10/19 10:03, , 8F
10/19 10:03, 8F
推
10/19 10:06, , 9F
10/19 10:06, 9F
推
10/19 10:20, , 10F
10/19 10:20, 10F
→
10/19 10:21, , 11F
10/19 10:21, 11F
→
10/19 10:21, , 12F
10/19 10:21, 12F
→
10/19 10:21, , 13F
10/19 10:21, 13F
推
10/19 10:28, , 14F
10/19 10:28, 14F
推
10/19 10:39, , 15F
10/19 10:39, 15F
推
10/19 10:52, , 16F
10/19 10:52, 16F
推
10/19 11:02, , 17F
10/19 11:02, 17F
推
10/19 11:11, , 18F
10/19 11:11, 18F
推
10/19 12:00, , 19F
10/19 12:00, 19F
推
10/19 12:16, , 20F
10/19 12:16, 20F
→
10/19 12:18, , 21F
10/19 12:18, 21F
推
10/19 12:21, , 22F
10/19 12:21, 22F
推
10/19 12:28, , 23F
10/19 12:28, 23F
→
10/19 12:29, , 24F
10/19 12:29, 24F
推
10/19 12:36, , 25F
10/19 12:36, 25F
推
10/19 12:38, , 26F
10/19 12:38, 26F
推
10/19 13:04, , 27F
10/19 13:04, 27F
→
10/19 13:05, , 28F
10/19 13:05, 28F
→
10/19 13:05, , 29F
10/19 13:05, 29F
→
10/19 13:05, , 30F
10/19 13:05, 30F
→
10/19 13:06, , 31F
10/19 13:06, 31F
推
10/19 13:24, , 32F
10/19 13:24, 32F
推
10/19 13:37, , 33F
10/19 13:37, 33F
推
10/19 13:46, , 34F
10/19 13:46, 34F
推
10/19 14:29, , 35F
10/19 14:29, 35F
→
10/19 16:02, , 36F
10/19 16:02, 36F
推
10/19 16:29, , 37F
10/19 16:29, 37F
推
10/19 17:24, , 38F
10/19 17:24, 38F
→
10/19 17:26, , 39F
10/19 17:26, 39F
推
10/19 17:27, , 40F
10/19 17:27, 40F
推
10/19 17:30, , 41F
10/19 17:30, 41F
推
10/19 19:08, , 42F
10/19 19:08, 42F
推
10/19 19:17, , 43F
10/19 19:17, 43F
推
10/19 19:59, , 44F
10/19 19:59, 44F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章