[歌詞] キスのソナー音

看板AKB48作者 (喔嘎以哩)時間13年前 (2013/07/10 15:24), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
キスのソナー音 Kiss的聲呐音 http://ppt.cc/YQPF 曲:板垣祐介 歌:渡辺麻友 こんな気持ちは初めてだ 這樣的心情還是第一次 バラ色の空 広がった 薔薇色天空 一望無際 昨日の自分と違うんだ 已經跟昨天的自己不一樣了 どんなことにも前向きで 不論遇到任何事都會向前邁進 生きてることが楽しいよ 活在這世上是很開心的事 ポジティブな今 現在的我很正面思考呢 君の麦わら帽子が 妳的草帽 風に飛んだ日 在狂風吹拂的那日 電線に引っ掛かった 被吹上天勾住了電線 運を僕はやっと手に入れた 我的機會終於到來啦 潜水艦みたいに急浮上 就像潛水艇一樣猛然上昇 退屈だった心の海から 厭煩了一直沉潛在心海裡 ずっと息を潜めて待ってたんだ 閉氣潛息一直等待著 つきあいたいよ 機は熟した 這時機終於到了 想跟妳交往喔 人は胸のどこかに 深く潜航してる 朝向人的內心深處潛航著 探せ 恋のソナー音 找尋著 戀愛的聲呐音 君は気づいていなかった 沒有注意到妳 こんな近くにいたのに… 跟我如此的靠近... 告白するには早すぎる 告白什麼的太快了 だから領海ぎりぎりで 已經到領海的界限啦 反応みてた慎重派 妳的反應看來是慎重派 ネガティブじゃだめ 悲觀的話可不行 駅へと続く坂道を 在通往車站的上坡路 歩いたあの日 漫步的那一天 自転車を振り返って 回首望向腳踏車 僕のことをじっと見つめたね 妳正在呆呆著望著我呢 潜水艦みたいに現れて 就像潛水艇一樣冒出水面 ハッチを開けて新鮮な空気 打開艙門後一股作氣地 思う存分一気に深呼吸だ 吸了滿滿的新鮮空氣 素直になろう 今しかない 變得能坦率了吧 把握當下 思いがけぬ攻撃に きっと迷ってるだろう 展開突襲 一定會覺得很迷惘吧 あれは キスのソナー音 那就是 Kiss的聲呐音 潜水艦みたいに急浮上 就像潛水艇一樣猛然上昇 退屈だった心の海から 厭煩了一直沉潛在心海裡 ずっと息を潜めて待ってたんだ 閉氣潛息一直等待著 つきあいたいよ 機は熟した 這時機終於到了 想跟妳交往喔 人は胸のどこかに 深く潜航してる 朝向人的內心深處潛航著 探せ 恋のソナー音 找尋著 戀愛的聲呐音 -------------------------------------------------------------------------- 聲呐:藉由發出的聲波到某個物體後反射回來,來計算跟該物體的距離 這邊是用來描寫發動攻擊來測得與喜歡女生的距離..吧(? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.20.24

07/10 15:44, , 1F
推翻譯!!這次4單最喜歡カズン這首XD
07/10 15:44, 1F
文章代碼(AID): #1HtGmhAT (AKB48)
文章代碼(AID): #1HtGmhAT (AKB48)