
[百花] ももたす^ω^堕天使絵日記第9回:上西恵


Next蜥蜴
NMB48木下百花
【ももたす^ω^地上に舞い降りた堕天使絵日記】第9回
今週のテーマ:ネクストトカゲ
本週主題:Next蜥蜴
私のトカゲについての思い出は、自分のう●こを体で引きずってて、それを見て「汚
い……」って衝撃を受けたことです。
關於蜥蜴的回憶,是牠用身體拖著自己的大便,我看了之後備受衝擊覺得「好髒……」。
ところでなんで急にトカゲの話をしたかというとですね、この間のAKB48の32
ndシングル選抜総選挙にうちのNMB48からなんと、チームNのトカゲやヤモリ
とかの爬虫類系が大好きな変人の上西恵が第40位でネクストカールズに選ばれたか
らなんです。
話說回來為什麼突然聊起了蜥蜴的話題呢,是因為在前陣子AKB48的第32張單曲
選拔總選舉中,從我們家NMB48裡居然,這位teamN的最喜歡蜥蜴或壁虎之類的爬
蟲類的怪人上西惠被選為第40名的NextGirls的關係。
いやぁ~、快挙快挙(棒読み)。舞台上では上西のくせにいいこと言っていたんですよ
ね…はっ!!「自慢できることがなくて…」みたいな。そのへんは上西恵のブログと
か見ればなんかそれっぽいこと書いてあるでしょうから、各自で見ていただけますで
しょうか?
呀~真是了不起的成果啊(棒讀)。不過是個上西居然在舞台上說出了很棒的話呢…哼!
!「沒有什麼能夠自豪的事…」像這樣,這類的發言如果有看上西恵的部落格的話,就
會看到類似的文章了,各位可以自己去看嗎?
でもトカゲっ…失礼…上西さんは本当にいい人だと思います、お世辞抜きに。私は基
本、みんなのことをすぐに嫌いになります。ほんとにすぐです。「うぜぇ、まじで」
ってなるけど、上西さんはなったことないんですよね。悔しいけど、NMB48の中
で一番性格がいいんじゃないかしら(カマ口調)。でもそんないいコだから、半面で抱
え込みやすいんですよね。みんなの分を全部背負い込んで自分に当たる。心配ですね
…。まあ、普段ほんとうに幼虫みたいな変な動きするから一応ですが上西さんには【
閲覧注意】というキャッチコピーでも出して、と言っておきますね。
不過蜥蜴…抱歉…我覺得上西桑真的是個好人,這不是客套話。我這個人基本上啊,總
是馬上就會討厭別人。真的是馬上。雖然別人都會讓我覺得「吵死了真的」,不過上西
桑倒是沒有過呢。雖然不太甘心,不過大概是NMB48裡個性最好的吧(人妖口吻)。
不過正因為是那樣的好孩子,反面來說也很容易承擔壓力吧,會把所有人的份全部都累
積在自己身上。真是擔心呢…。嘛,平常真的就像幼蟲一樣做著奇怪的舉動,下次就建
議上西桑推出【閱覽注意】這個宣傳語吧。
(最後一句嘗試翻譯箇中意思但不太確定><若有神人請協助指正謝謝><)
とにかく上西さんには私のように気楽にいってほしいですね!!あ、私ぐらいまで気
楽にってなったらただの適当ですけどね…ははは(白目)。ってことで、またトカゲに
ついて話すから、みんなそれまで楽しみに待っててネクスト!!フォーッ!!!!!
!!!!
總之希望上西桑能夠像我一樣無憂無慮啊!!啊,不過如果變的像我這種程度的無憂無
慮的話好像就有點隨便了呢…哈哈哈(白眼)。總之呢,還會再聊聊跟蜥蜴有關的事的,
各位在那之前敬請期待啦Next!!呼喔!!!!!!!!!
(明明就是全力偶像w少來www)
==
http://i.imgur.com/bMFw8nm.jpg

面對「好人」上西恵,百花也給予全面的信賴。
『木下百花的NMB48百花繚乱』占卜編#16
『上西 恵(3月18日生)』
『正真正銘の「いい人」です』
『真正的「好人」』
けいっちはマジメですからねぇ…。
「すぐに妥協する」という占いの結果も分かりますよ。
何かにつけて、「けいはホンマにアカンねん」って言い出しますから。
でもね、NMB48の中で、けいっちだけは正真正銘のいい人。
みるきー(渡辺美優紀)がメンバーとケンカしたときは、泣いて怒ってあげてましたよ。
「旅行や娯楽・スポーツ関係、ダンスなどに向いている」。
マジメで人のいいけいっちに、これはないでしょう…。
喫茶店のウエートレスが向いてますってば。
「あの店にかわいい子おるで」って、話題になってるぐらいがいいんですよ。
けいっち是很認真的人啊…。
「很快地就會妥協」的占卜結果也是能夠理解的。
不管用什麼方式,也會說出「けい真的沒辦法啊」。
不過啊,在NMB48裡面,けいっち是真正的好人。
みるきー(渡辺美優紀)和成員吵架的時候,也是一邊哭一邊對她生氣了喔。
「適合旅行或娛樂、運動相關、舞蹈等等活動」。
對很認真人又很好的けいっち來說這倒沒有吧…。
還比較適合喫茶店的女侍者吧。
「那間店裡有可愛的女孩子喔」,能如此成為話題就好了。
==
http://i.imgur.com/k1Ypu8j.jpg


用美洲鬣蜥的裝飾品突擊喜歡爬蟲類的上西恵的百花
『木下百花的NMB48百花繚乱』#28
『ホンマに繊細…でもハ虫類好き』
『真的很感情細膩…但是喜歡爬蟲類』
優しいというか、ホンマに繊細です、けいっちは。劇場公演の直前に1度、とりつか
れたように号泣したことがあったんですけど、理由を聞いても「よく分からへん」っ
て言うんですよ。みんなどうしていいか分からず、ぼうぜんとしてました。要するに
人にどう思われるか、気にし過ぎなんです。そうかと思えばハ虫類好きで、カバンに
トカゲのストラップをつけたりしてる。トカゲだからシッポをちぎってやろうとした
ら、マジで切れてましたよ。
けいっち與其說是溫柔不如說是感情細膩。曾經有一次在劇場公演開演前,像是被附身
一樣地大哭,問了她理由之後居然說「我也不知道」。所以大家也不知道該怎麼辦才好
,只好呆站在原地。簡單來說就旁人的眼光來看,她是太敏感了。雖然這麼說,但她卻
喜歡爬蟲類,在包包上裝著蜥蜴的吊飾。因為是蜥蜴,所以如果想去折斷她的尾巴的話
,可是真的會發飆的喔。
上西恵
「はっきりモノを言える百花がうらやましい。私はあいさつしただけでも、「今の言
い方きつかったかな」と、気にしてしまうんで。でも、百花もたぶん、心の中でいろ
いろ気にしてますよ」。
老實說是很羨慕百花的。我就算是打招呼,也會很在意「剛剛的說法是不是不好呢」。
不過,我想百花應該在心裡面也是在意著很多事情的喔。
==
看起來小惠人真的是很好,三篇連載都強調著好人和爬蟲類,毒性超低。
從開始翻譯之後有時候也會看到兩人在G+上有互動或改圖。
http://www.youtube.com/watch?v=nQGlhvVFqz0h
小惠、與儀、百花
http://v.youku.com/v_show/id_XNTcwNTg2OTUy.html?firsttime=997 黑心小惠
http://ppt.cc/Bv1g 佳奈子、小惠、百花也滿會玩在一起w
http://ppt.cc/GZ2Q
http://ppt.cc/q2Zx
http://ppt.cc/0ej3
http://ppt.cc/LBhg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.173.142
推
07/06 01:17, , 1F
07/06 01:17, 1F
推
07/06 01:18, , 2F
07/06 01:18, 2F
→
07/06 01:18, , 3F
07/06 01:18, 3F
→
07/06 01:20, , 4F
07/06 01:20, 4F
→
07/06 01:20, , 5F
07/06 01:20, 5F
→
07/06 01:21, , 6F
07/06 01:21, 6F
→
07/06 01:24, , 7F
07/06 01:24, 7F
→
07/06 01:25, , 8F
07/06 01:25, 8F
推
07/06 01:33, , 9F
07/06 01:33, 9F
推
07/06 01:34, , 10F
07/06 01:34, 10F
→
07/06 01:34, , 11F
07/06 01:34, 11F
→
07/06 01:34, , 12F
07/06 01:34, 12F
推
07/06 01:55, , 13F
07/06 01:55, 13F
→
07/06 01:55, , 14F
07/06 01:55, 14F
推
07/06 01:57, , 15F
07/06 01:57, 15F
推
07/06 02:07, , 16F
07/06 02:07, 16F
→
07/06 02:08, , 17F
07/06 02:08, 17F
→
07/06 02:09, , 18F
07/06 02:09, 18F
→
07/06 02:09, , 19F
07/06 02:09, 19F
→
07/06 02:10, , 20F
07/06 02:10, 20F
→
07/06 02:11, , 21F
07/06 02:11, 21F
推
07/06 02:14, , 22F
07/06 02:14, 22F
→
07/06 02:14, , 23F
07/06 02:14, 23F
→
07/06 02:24, , 24F
07/06 02:24, 24F
→
07/06 02:24, , 25F
07/06 02:24, 25F
推
07/06 02:51, , 26F
07/06 02:51, 26F
→
07/06 02:52, , 27F
07/06 02:52, 27F
推
07/06 02:55, , 28F
07/06 02:55, 28F
→
07/06 02:56, , 29F
07/06 02:56, 29F
→
07/06 03:01, , 30F
07/06 03:01, 30F
推
07/06 03:06, , 31F
07/06 03:06, 31F
→
07/06 03:06, , 32F
07/06 03:06, 32F
→
07/06 03:07, , 33F
07/06 03:07, 33F
推
07/06 03:23, , 34F
07/06 03:23, 34F
推
07/06 10:51, , 35F
07/06 10:51, 35F
→
08/14 07:30, , 36F
08/14 07:30, 36F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章