[歌詞] 野蛮なソフトクリーム NMB7th紅組

看板AKB48作者 (きもした)時間13年前 (2013/06/26 01:35), 編輯推噓7(702)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/gyGo 野蛮なソフトクリーム 野蠻的霜淇淋 作詞:秋元康 作曲:依光輝久 ソフトクリーム どう食べる? 霜淇淋要怎麼吃才好呢? スプーンで掬ってちゃ美味しくない 用湯匙舀的話就不美味了 Oh Please ガブっと行こう Oh Please 大口地咬下去吧 お行儀悪くていい 就算舉止不端莊也無妨 本能のまま 順從本能就好 ショッピングモールで 和你在大賣場 デートだなんて 一起約會什麼的 ムードは出ないけど 雖然不是很有心情 試験中だからね 不過是因為在準備考試啦 遠くの遊園地 因為沒有時間 行く時間がないから 去遠處的遊樂園 今は会えるだけで 所以不得不滿足於 満足しなきゃね 現在還能見面的時間呢 2人 少しだけ離れて 兩個人隔著些微的距離 歩きながら 一起走著 どこかでハグをして 想要在哪裡和你擁抱 キスもしたい 也想和你親吻 妄想 優等生じゃないんだ 這麼妄想的我真不是個好學生 ソフトクリーム 舐めようよ 霜淇淋就用舔的吧 カッコつけたって味わえない 耍帥的話就不能嚐到美味啦 Oh Baby スイートに行こう Oh Baby 愉快地吃吧 子どものようにはしゃいでいい 像小孩子一樣地胡鬧也無妨 ソフトクリーム 舐めようよ 霜淇淋就用舔的吧 人の目どうだっていいじゃない? 別人的眼光什麼的無所謂吧? マナーより 比起禮儀 もっと 大切なことがあるんだ 還有更重要的事情在吧 パーキングエリアに 和你在停車場 しゃがみこんで 一起蹲著 この先の夢とかを 關於往後的夢想之類的 いっぱい しゃべったよね 聊了很多很多吧 今は やりたいこと 現在想做的事情 何もやれないけど 雖然還什麼都做不到 全部 貯めておいて 那就全部存放在心裡 爆発させよう 等待爆發的一天吧 そんなもたもたしちゃだめだ 這樣拖拖拉拉的不行啦 早く早く… 快點快點… 夢は溶けないけど 雖然夢想不會融化 君と僕の 可是從你和我的甜筒裡 コーンからポタポタして来るよ 霜淇淋已經滴下來啦 ソフトクリーム どう食べる? 霜淇淋要怎麼吃才好呢? スプーンで掬ってちゃ美味しくない 用湯匙舀的話就不美味了 Oh Please ガブっと行こう Oh Please 大口地咬下去吧 子どもの頃を思い出せ! 想起小時候的樣子吧! ソフトクリーム どう食べる? 霜淇淋要怎麼吃才好呢? 手なんかベトベトにしてもいい 把手弄得黏答答的也無妨 制服に垂らしたって 滴到制服什麼的 一番 大切なものは自由さ 第一重要的東西就是自由 バニラを選んだ君だって 不論是選了香草口味的你 チョコレート選んだ僕だって 還是選了巧克力口味的我 青春の夏なんだ 都是青春的夏天 解禁!欲望! 解禁!欲望! ペロペロしちゃおうぜ! 大口地舔吧! ペロペロしちゃおうぜ! 大口的舔吧! 甘えてやる 讓我撒嬌吧 ソフトクリーム どう食べる? 霜淇淋要怎麼吃才好呢? スプーンで掬ってちゃ美味しくない 用湯匙舀的話就不美味了 Oh Please ガブっと行こう Oh Please 大口地咬下去吧 ハッピータイム! Happy Time! ソフトクリーム 舐めようよ 霜淇淋就用舔的吧 カッコつけたって味わえない 耍帥的話就不能嚐到美味啦 Oh Baby スイートに行こう Oh Baby 愉快地吃吧 子どものようにはしゃいでいい 像小孩子一樣地胡鬧也無妨 ソフトクリーム 舐めようよ 霜淇淋就用舔的吧 人の目どうだっていいじゃない? 別人的眼光什麼的無所謂吧? マナーより 比起禮儀 もっと 大切なことがあるんだ 還有更重要的事情在吧 -- 歌很可愛,成員也很可愛, 不過一支不知道到底是廣告手機還是廣告霜淇淋的PV w 是說翻了幾首歌詞到現在這首還真是首屈一指的空洞www 但之前看了2ch的評論看這首的眼光不禁有點糟糕起來(咳 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.173.142

06/26 01:36, , 1F
很難想像這歌詞跟奧齒是同一人寫的wwww
06/26 01:36, 1F

06/26 01:40, , 2F
推這一首!!推翻譯
06/26 01:40, 2F

06/26 02:12, , 3F
某方面來說是楓醬的印象去寫的詞吧? XD
06/26 02:12, 3F

06/26 02:18, , 4F
咦樓上怎麼說XD
06/26 02:18, 4F

06/26 03:27, , 5F
原來是Please 一直聽成Princess..
06/26 03:27, 5F

06/26 11:04, , 6F
楓醬喜歡吃冰啊 XD
06/26 11:04, 6F

06/26 12:03, , 7F
ショッピングモール是大賣場 楓醬 = 吃冰
06/26 12:03, 7F

06/26 17:12, , 8F
而且楓醬最近釣的程度都快超過迷路了w 超適合這歌詞
06/26 17:12, 8F

06/26 17:57, , 9F
感謝糾正昨天晚上不知道在想什麼居然連英文都不會了www
06/26 17:57, 9F
※ 編輯: HentaiMomoka 來自: 140.122.173.142 (06/26 17:57)
文章代碼(AID): #1HoTJIzv (AKB48)
文章代碼(AID): #1HoTJIzv (AKB48)