[G+] みるるん的血淚控訴兩則...
是說昨天晚上...
上西恵
公開分享 - 2013/6/16
ケイラが1人で寝れないらしい(′・_・`)
私の部屋で寝るらしい(′・_・`)笑
ほんと、怖がりだなぁ(′・_・`)
凱拉一個人不敢睡(′・_・`)
所以想要睡在我的房間(′・_・`)笑
真是的、愛害怕的傢伙(′・_・`)
おやすみんみんぜみ♪
o=¥=o
~\ハ──ハ/~
Λヘ三/Λ
ノ||メ∀メY|ヽ
/|乂王乂|ヽ
|YY水YY|
VY人YV
V V
みーんみーんみーんみーん
回應:
白間美瑠
虫っち!!!
蟲惠!!!
白間美瑠
虫っち!
蟲惠!
白間美瑠
虫っちー!
蟲惠ー!
白間美瑠
せみっち
蟬惠
白間美瑠
せみっち
蟬惠
(......完全沒人理她......)
白間美瑠
ケイラずるい~!!
みるも行く(。-_-。)ぷんぷん
凱拉太狡猾了啦~!!
咪嚕我也要去啦(。-_-。)噴噴
此乃咪嚕的血淚控訴之一...XD
==========================================================================
結果到了今天...
山岸奈津美最先分享這則訊息:
正解はけいっちー!!
正確答案是小惠ー!! (なつみん前面要大家猜今晚誰跟她睡同一間房)
ほとんどの人が正解(。・ω・)ノ゙
大部分的人都答對囉(。・ω・)ノ゙
この写真のけいっち嬉しくて気絶してるそうです笑笑
據說這張照片是小惠開心到氣絕的照片笑笑
http://imgur.com/1EHJoMJ

小惠妳也太開心了XD
上西恵
公開分享 - 昨天 下午11:19
いーの(′・_・`)?
なっちゃんと同じ部屋で寝てもいいの(′・_・`)?
可以嗎(′・_・`)?
跟なっちゃん同房睡真的可以嗎(′・_・`)?
超機車XDDD
なつみん推しのみんな
ごめんねー( ^ω^ )にやにやにや
各位なつみん的推們
對不起捏( ^ω^ )奸笑奸笑奸笑
なっちゃんの寝顔みながら
眠りにつくとしよう。
一邊看著なっちゃん的睡顏
一邊伴著入睡。
おやすみんみんぜみ!
晚安蟬!
o=¥=o
~\ハ──ハ/~
Λヘ三/Λ
ノ||メ∀メY|ヽ
/|乂王乂|ヽ
|YY水YY|
VY人YV
V V
みーんみーんみーんみーん
回應:
小笠原茉由
なつみんがあぶない
なつみん危險了啊
白間美瑠
(-_-#)
(-_-#)
白間美瑠
もぅ、、、(T ^ T)。。
真是夠了、、、(T ^ T)。。
白間美瑠
ばかっち(つД`)ノ
笨蛋小惠(つД`)ノ
白間美瑠
んん、、(T ^ T)
哼哼、、(T ^ T)
白間美瑠
けいっちがあいて
してくれない。・°°・(>_<)・°°・。
小惠都
不理我啦。・°°・(>_<)・°°・。
感謝noah大糾正:P、也謝謝歐特雲大的再次糾正^^
此乃咪嚕的血淚控訴之二...XDDD
小惠妳傷了多少少女的心啊...XDDD
--
皆さんは何系が好きですか? あっさり系? こってり系? N700系?
それとも上西恵? (上西恵!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.35.96
→
06/18 01:23, , 1F
06/18 01:23, 1F
推
06/18 01:24, , 2F
06/18 01:24, 2F
→
06/18 01:25, , 3F
06/18 01:25, 3F
→
06/18 01:25, , 4F
06/18 01:25, 4F
推
06/18 01:25, , 5F
06/18 01:25, 5F
→
06/18 01:25, , 6F
06/18 01:25, 6F
推
06/18 01:25, , 7F
06/18 01:25, 7F
→
06/18 01:26, , 8F
06/18 01:26, 8F
→
06/18 01:28, , 9F
06/18 01:28, 9F
→
06/18 01:29, , 10F
06/18 01:29, 10F
推
06/18 01:29, , 11F
06/18 01:29, 11F
推
06/18 01:31, , 12F
06/18 01:31, 12F
→
06/18 01:34, , 13F
06/18 01:34, 13F
→
06/18 01:37, , 14F
06/18 01:37, 14F
→
06/18 01:37, , 15F
06/18 01:37, 15F
推
06/18 01:39, , 16F
06/18 01:39, 16F
→
06/18 01:39, , 17F
06/18 01:39, 17F
→
06/18 01:46, , 18F
06/18 01:46, 18F
→
06/18 01:46, , 19F
06/18 01:46, 19F
→
06/18 02:06, , 20F
06/18 02:06, 20F


→
06/18 02:07, , 21F
06/18 02:07, 21F
→
06/18 02:07, , 22F
06/18 02:07, 22F
推
06/18 02:08, , 23F
06/18 02:08, 23F
→
06/18 02:10, , 24F
06/18 02:10, 24F
推
06/18 03:41, , 25F
06/18 03:41, 25F
→
06/18 03:48, , 26F
06/18 03:48, 26F
啊...其實我知道,可能我的延伸語氣翻譯太過了是嗎?
已經改了,等天空者大看這樣可以嗎?謝謝糾正^^
推
06/18 13:00, , 27F
06/18 13:00, 27F
感謝狼大!又改了^^"
(結果整篇推文都是來糾正我的翻譯的XD)
※ 編輯: JounishiKei 來自: 140.115.34.107 (06/18 13:07)
→
08/14 07:16, , 28F
08/14 07:16, 28F
→
09/18 20:28, , 29F
09/18 20:28, 29F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章