[歌詞] How come? (31st TeamK)
試聽連結 http://vid48.com/watch_video.php?v=O1YDMKAXS7HD
這首頗好翻譯的XD 整體而言是一首還不錯聽的歌 王道流行歌
只是看到網路上的意見是說PV太注重優子、tomo、珠珠 反而像是三人+舞團
嘛 不過想看到很多鎖骨的話 這首PV還頗適合看的喔XD
How come ?
唱:Team K(AKB48) 作詞:秋元康 作曲:バグベア
No good! No good! No good! No good!
How come? How come? How come? Oh…
How come? How come? How come? Oh…
How come? How come? How come? Oh…
How come? How come? How come? Oh…
むね かたすみ
この 胸 の 片隅 に 在內心深處裡
さ ぎもん
刺さってしまった 疑問 有個藏了很久的問題
き
聞いてみたい 想要提出來問
いま だれ
今 あなた 誰 といるの? 現在 你到底跟誰在一起?
あい えいえん
愛 なんて 永遠 じゃない 愛情不會永恆定值
か
すぐに変わるあやふやなもの 它瞬息萬變且捉摸不定
めぐ あ
巡 り逢って 偶然的相遇
さぐ あ
探 り合って 互相接觸
きず あ
傷 つけ合って 但又彼此傷害
なに もと
何 を 求 める? 我們到底是在追求什麼?
Why not? Why not? Why not? Oh…
Why not? Why not? Why not? Oh…
Why not? Why not? Why not? Oh…
Why not? Why not? Why not? Oh…
め まえ
目の 前 にいないと 如果你不在我的眼前
こころ た ふあん
心 に立ちこめる 不安 內心馬上充滿了不安
でんわ
電話 したい 想打電話問你
なに
ねえ どこで 何 をしてるの? 「吶,現在在哪?做些什麼呢?」
くび
できるなら あなたの 首 如果說可以的話
くさり い
鎖 つけて行かせないわ 想要在你的脖子上加上鎖鏈 無法逃走
ひと だれ
人 は 誰 も 大家誰都一樣
おろ
愚 かなもの 愚昧
いや
卑 しいもの 卑賤
なさ
情 けないもの 可悲
Heartbreak! Heartbreak! Heartbreak! Oh…
Heartbreak! Heartbreak! Heartbreak! Oh…
Heartbreak! Heartbreak! Heartbreak! Oh…
Heartbreak! Heartbreak! Heartbreak! Oh…
どうしてなの? Oh… 為什麼呢? Oh…
いと
愛 しすぎて Oh… 愛的太深 Oh…
じぶん
自分 のこと Oh… 自己的事 Oh…
きら
嫌 いになる Oh… 開始討厭 Oh…
どうしてだめ? Oh… 為何不行? Oh…
わたし
私 のもの Oh… 私心作祟 Oh…
きも
この気持ちを Oh… 這份心情 Oh…
や
止められない Oh… 無法抑制 Oh…
How come? How come? How come? Oh…
How come? How come? How come? Oh…
--
▄ ▄▄ ▄▄ T ╭-─-─-─-─-─-─-─-─-─-─-─-─-─-─-─-─╮超
▄ ▊▎ E │ 梅柏小片田大藤石野高岩小大島竹中山市加小名大渡 │級チ
▄ ▆▄ ▆ A │ 田木嶋山名家江田中城佐森場崎内村内川藤嶋取森辺 │喜丨
▆▆ ▄▃ M │ 彩由陽陽部志れ晴美亜美美美遥美麻鈴美玲菜稚美美 │歡ム
│ 佳紀菜加生津い香郷樹咲果奈香宥里蘭織奈月菜優優 │ B
4 8 B -╯ 烏黑娘昭来香な小蜜茶駅無脖塩鼻子釣檸鬚胸窩碰紀 ╰-─--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.127.180
推
05/26 11:30, , 1F
05/26 11:30, 1F
→
05/26 11:30, , 2F
05/26 11:30, 2F
喔喔 這裡用可悲好像更順 感謝!
推
05/26 11:35, , 3F
05/26 11:35, 3F
原來不是ため 這樣這句有點難翻QQ
→
05/26 11:36, , 4F
05/26 11:36, 4F
這首感覺要找誰都要找好久 臉好小
推
05/26 11:41, , 5F
05/26 11:41, 5F
推
05/26 11:51, , 6F
05/26 11:51, 6F
推
05/26 11:59, , 7F
05/26 11:59, 7F
→
05/26 11:59, , 8F
05/26 11:59, 8F
推
05/26 12:04, , 9F
05/26 12:04, 9F
推
05/26 12:08, , 10F
05/26 12:08, 10F
推
05/26 12:10, , 11F
05/26 12:10, 11F
推
05/26 13:01, , 12F
05/26 13:01, 12F
推
05/26 13:15, , 13F
05/26 13:15, 13F
推
05/26 13:17, , 14F
05/26 13:17, 14F
推
05/26 13:17, , 15F
05/26 13:17, 15F
老實說我也是這樣想的 本來想要找youtube洗髮精廣告做對比但都找不到XD
→
05/26 13:17, , 16F
05/26 13:17, 16F
在一起 在一起
推
05/26 13:21, , 17F
05/26 13:21, 17F
推
05/26 13:25, , 18F
05/26 13:25, 18F
推
05/26 13:26, , 19F
05/26 13:26, 19F
→
05/26 13:41, , 20F
05/26 13:41, 20F
推
05/26 13:43, , 21F
05/26 13:43, 21F
推
05/26 13:44, , 22F
05/26 13:44, 22F
推
05/26 13:57, , 23F
05/26 13:57, 23F
推
05/26 13:59, , 24F
05/26 13:59, 24F
推
05/26 14:11, , 25F
05/26 14:11, 25F
推
05/26 14:13, , 26F
05/26 14:13, 26F
推
05/26 14:15, , 27F
05/26 14:15, 27F
→
05/26 14:16, , 28F
05/26 14:16, 28F
為了讓上下歌詞連貫 所以不會完全照字面翻(攤)
推
05/26 14:28, , 29F
05/26 14:28, 29F
→
05/26 14:28, , 30F
05/26 14:28, 30F
推
05/26 14:38, , 31F
05/26 14:38, 31F
直翻感覺像是「愛不會永遠不變,它是虛幻且會很快改變的。」所以我就改了一點QQ
→
05/26 14:38, , 32F
05/26 14:38, 32F
在義大 他看到了未來
推
05/26 14:40, , 33F
05/26 14:40, 33F
推
05/26 14:45, , 34F
05/26 14:45, 34F
→
05/26 14:50, , 35F
05/26 14:50, 35F
推
05/26 15:03, , 36F
05/26 15:03, 36F
綜合樓上跟dukefeng的意見改詞XD
※ 編輯: Iceseed 來自: 140.116.127.180 (05/26 15:12)
推
05/26 15:28, , 37F
05/26 15:28, 37F
→
05/26 15:37, , 38F
05/26 15:37, 38F
推
05/26 20:05, , 39F
05/26 20:05, 39F
推
05/26 23:00, , 40F
05/26 23:00, 40F
推
05/26 23:01, , 41F
05/26 23:01, 41F
→
08/14 06:53, , 42F
08/14 06:53, 42F
→
09/18 20:05, , 43F
09/18 20:05, 43F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章