[歌詞] HKT版本的 君のことが好きやけん已回收

看板AKB48作者 (阿轟)時間13年前 (2013/04/04 13:42), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
看了130331的HaKaTa百貨店, 最後的劇場公演的歌是 君のことが好きだから, http://v.youku.com/v_show/id_XNTM1OTk5NTQ0.html 41:30開始 但是聽一聽發覺有幾個音不太一樣, 查了一下發現是改了幾個語尾, 這是博多地方特殊的語尾嗎? 不知道是因為HKT年紀較小童音未脫的關係,還是這語尾的關係, 聽起來特別軟,另有一番樂趣~~ 這首歌每次聽完都覺得很開心~~ ---------------------------------------------- 「君のことが好きやけん」 HKT版本 AKB48原版 君がしあわせやったら この時間が続くように ずっと ずっと ずっと ずっと 祈っとるばい 祈っているよ 風に吹かれても 僕がその花を守るけん 僕がその花を守る 愛とは返事を 求めない声ったい 求めない声さ 一方的に贈るも 一方的に贈るもの 太陽の下 笑って 歌え!踊れ!自由に! 君のことが好きやけん 君のことが好きだから 僕はいつもここにおると 僕はいつもここにいるよ 人混みに紛れて 気づかんくてもよか 気付かなくてもいい (好いとっちゃん!) (大好き) 君のことが好きやけん 君のことが好きだから 君と会えたそのことだけで 暖かい気持ちで いっぱいになるっちゃん いっぱいになる -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.194.101 ※ 編輯: kazehong 來自: 118.169.194.101 (04/04 13:43)

04/04 13:57, , 1F
博多弁
04/04 13:57, 1F

04/04 14:05, , 2F
這是最簡單的博多弁
04/04 14:05, 2F

04/04 15:01, , 3F
還有幾首翻唱的也都有改成博多的方言
04/04 15:01, 3F

04/04 17:21, , 4F
博多弁です
04/04 17:21, 4F

04/04 17:22, , 5F
很喜歡「好いとっちゃん!」 這句
04/04 17:22, 5F
文章代碼(AID): #1HNHBMVm (AKB48)
文章代碼(AID): #1HNHBMVm (AKB48)