[翻譯] 小林:有關於AKB48峯岸みなみ剃和尚頭已回收
出處:http://ppt.cc/aFl9
2013/01/31 晚上
AKB48 峯岸みなみの丸坊主について
有關於AKB48峯岸みなみ剃和尚頭
見たか!?
看到了嘛!?
峯岸みぃちゃんが、
ユーチューブで丸坊主になって
謝罪していた。
峯岸咪醬剃和尚頭在Youtube上謝罪了。
研究生に降格だという。
而且說將降格為研究生。
なんというかもう・・・素晴らしい
該怎麼說呢・・・太了不起了!
みぃちゃんのAKB48に
残りたいという執念と覚悟を、
女の命である髪を切ってまで
表した態度に感動した
咪醬憑藉著想留在AKB48的執著與覺悟,把女性視為生命的頭髮給剃了,
我被如此表現出來的態度給感動了。
男が丸坊主にするのは簡単だ。
對男性來說剃和尚頭很簡單。
だが、女が丸坊主にするのは、
男の切腹と同じと
考えなければならない。
但是,要知道的是,對女性來說,剃和尚頭就如同男性要切腹一樣。
これは運営の側が強制した
処置ではないだろう。
這並不是營運方面強制處分的吧。
峯岸みなみが、本人の意思で
丸坊主にしたのだと思う!
我認為剃和尚頭是峯岸みなみ自己的意思!
本気の恋愛なら、
AKB48を卒業してでも、
貫けばいいのだ。
如果真的想要認真談戀愛,從AKB48畢業,繼續談下去也可以。
だが、恋愛とAKBを計りにかけたとき、
みぃちゃんはやっぱり
AKBに実存を感じると思ったのだ!
但是,當戀愛與AKB兩者拿來衡量的時候,
咪醬果然還是覺得在AKB才能感受到自我的存在感!
今どきこれだけ厳しい
ルールを守る集団は、
他には宝塚くらいしかない。
如今還如此嚴格遵守這個規定的其他團體,
只有寶塚了吧。
恋愛禁止ルールがなければ、
中学生からでも入ってくる
子たちの親が心配する。
如果沒有禁止戀愛的規定,
從中學生開始就入團的女孩子雙親會擔心。
冒してはならない禁忌があるからこそ、
ファンを惹きつける聖性が生まれるのだ。
正因為有不可冒犯的禁忌,
吸引粉絲的聖潔也蘊育而生。
だが、ここまでAKBを愛する、
そして今までの貢献もある
峯岸みなみに対して、
卒業を強制するのはつらいと、
わしも思っていた。
但老夫認為對於一直以來深愛AKB並且作出無數貢獻的峯岸みなみ,
強制畢業是個痛苦的決定。
研究生に降格というのは、
運営の妥当な判断だ。
降格為研究生的作法,
應是營運的妥當判斷。
よろしか
這樣可以了吧!
峯岸みなみは、
これからは鉄のパンツだ!
峯岸みなみ從今以後就像穿上鐵內褲啦!
セカンドバージンを信じよう!
作為二次處女(Second Virgin) 再一次相信她吧!
みぃちゃんはこれから
再生の旅に出る!!
咪醬將從今天起開始再生之旅!!
-----------------------------------------
之後是小林的業配
-----------------------------------------
・・・というわけで、
明日21時から予定していた
ニコニコ生放送
「よしりんに、きいてみよっ」
因為發生這些事情,
明天21時預定在ニコニコ直播的「よしりんに、きいてみよっ」
ですが、
当初予定していた内容を
一部変更致します
要把當初預定的內容作部分更動。
緊急生放送!
「峯岸みなみスキャンダル」
緊急直播!
「峯岸みなみ的緋聞」
予定通り21時からスタートし、
今回のスキャンダルについて考える
特別番組をお送り致します。
仍是照預定時間21時開始,
將要播出探討這次緋聞的特別節目。
明日公開される映画
『DOCUMENTARY OF AKB48』
の感想も織り交ぜながら、
語る予定です!
也會談到關於明天要開始放映的電影『DOCUMENTARY OF AKB48』的感想
その後、泉美木蘭さんとの
「参院選までバブルを貫け!」
を予定通り1時間
お送り致しますので、
そちらも引き続きご期待下さい!
在那之後,泉美木蘭的「参院選之前持續泡沫化!」預定放送一小時,
請各位也繼續期待支持。
あぁ~~~ ビックリした・・・
啊啊~~~~被嚇了一跳・・・
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.36.213
推
02/01 00:23, , 1F
02/01 00:23, 1F
推
02/01 00:25, , 2F
02/01 00:25, 2F
推
02/01 00:27, , 3F
02/01 00:27, 3F
→
02/01 00:28, , 4F
02/01 00:28, 4F
推
02/01 00:29, , 5F
02/01 00:29, 5F
推
02/01 00:31, , 6F
02/01 00:31, 6F
推
02/01 00:33, , 7F
02/01 00:33, 7F
推
02/01 00:34, , 8F
02/01 00:34, 8F
推
02/01 00:35, , 9F
02/01 00:35, 9F
→
02/01 00:35, , 10F
02/01 00:35, 10F
推
02/01 00:40, , 11F
02/01 00:40, 11F
推
02/01 00:43, , 12F
02/01 00:43, 12F
→
02/01 00:43, , 13F
02/01 00:43, 13F
推
02/01 00:44, , 14F
02/01 00:44, 14F
就dukefeng大的翻譯參考作修正
※ 編輯: PingDa 來自: 122.116.36.213 (02/01 00:49)
推
02/01 00:55, , 15F
02/01 00:55, 15F
→
02/01 00:56, , 16F
02/01 00:56, 16F
推
02/01 01:47, , 17F
02/01 01:47, 17F
推
02/01 01:52, , 18F
02/01 01:52, 18F
→
02/01 01:52, , 19F
02/01 01:52, 19F
→
02/01 01:52, , 20F
02/01 01:52, 20F
推
02/01 09:33, , 21F
02/01 09:33, 21F
推
02/01 09:53, , 22F
02/01 09:53, 22F
推
02/01 10:45, , 23F
02/01 10:45, 23F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章