[Blog] 121103 高橋みなみでス♪ まずは1歩めを已回收

看板AKB48作者 (暱稱j:p 小寫、冒號)時間13年前 (2012/11/03 15:39), 編輯推噓36(36017)
留言53則, 33人參與, 最新討論串1/1
本來想去買新鍵盤的......~"~ 還有不要亂想,我只是來賺賺批幣的好為咪玲攢賭本的(菸) =================================== 高橋みなみでス♪ まずは1歩めを 首先踏出第一步 2012-11-03 14:30:21 10月29日に 10月29日 チームAの千秋楽を終え Team A的千秋樂結束 11月2日に新生チームAが初日を迎えました 11月2日新Team A迎來了初日 初日としては100点満点な出来だったと思います!! 以初日來說可說達到了100分滿分唷!! でもこのチームは100が最高点ではなく 200点,300点が出せるチームだと思うのでまだまだこれから♪♪ 不過我覺得這支隊伍的最高分數不是100分 而是能達到200分、300分的隊伍,所以還要繼續努力~ そして初日を迎えていないメンバーもいます 無法親身迎接初日的成員也所在多有 彼女達が全員ステージに立ってからが本当の新生チームAのスタートです 當她們能全員站上舞台時,才真正是新生Team A的起點 皆さんせひ見守って下さぃ 請大家繼續給予關懷 せひ(X)ぜひ(O),寫十遍。 今回はウェイティング公演という事で 這次是waiting公演 キャプテンのまりこ様 由隊長麻里子樣、 そして私とチームA担当マネージャーでセットリストを考えました 以及Team A負責經紀人一起考慮了歌單 色んな意見があると思いますが私達は今はこれをやるべきだと満足しています 在各方意見中,我們以「現在就應該做這個」為滿足 沢山の公演曲やシングル曲から選ぶ中 在眾多公演曲、單曲的抉擇中 やはりチームAの今までの公演曲を中心に行くべきか迷いましたが 曾煩惱著是不是應該以Team A至今的公演曲為中心? やめました 最後還是放棄了 それは新生として動き出すならば 以那些曲子做為新生隊伍的啟動 チームA,チームAと引きずるべきではないと思ったからです 不是新生Team A,或是帶動新生Team A該做的事 今までのチームAのイメージが強い曲は 用了至今的Team A色彩濃厚之曲子 今までのチームAのメンバーと比べられたりするだろうし 就會被拿來跟至今為止的Team A成員做比較吧 そんな風に思われたら勿体無いなと思いました 要是被那樣聯想,就浪費這個機會了 前のチームAからまりこ様と私の2人しか残っていない今 在前代Team A只留下麻里子樣跟我2人的當下 新しいチームAのカラーをつくらなければいけない 必須畫下屬於新生Team A的色彩 そう思いました 我是這麼想的 今回チームAは若いメンバーが本当に多くて 這次Team A年輕成員很多 沢山色々教えてあげれる事が私達にはあると感じます 覺得我們有很多事能教給她們 まずは若い子達に場数を踏ませ自信をつけてあげる事 首先是讓年輕一代累積經驗、產生自信之事 ユニット曲を選ぶ時 選unit曲時 あえて彼女達にかっこいい曲やダンスナンバー, セクシーな曲をやらせてハードルを与えるべきか 究竟是該讓她們跳酷帥曲、舞曲,還是選性感曲風給其挑戰呢? もしくは先輩メンバーと若いメンバーをごちゃごちゃにしたユニットが良いのかとか 或是前後輩成員混在一起的unit比較好? 悩みました 很是煩惱。 でも先ずは自信をつけてほしい絶対似合う曲を与えて演じさせてあげた方が 但是先要從培養自信、讓她們演出絕對適合的曲子做起 皆さんがコールを入れてくれるような曲の方が絶対自信につながると感じました 各位能喊call的曲子必然是較能給她們自信的吧 その分全体曲では 於是全體曲 可愛い曲の後に「制服が邪魔をする」を持っていき表情や気持ちの切り替えを 在可愛曲子之後放了「制服が邪魔をする」這樣切換表情、心情的歌 中盤戦の 中場放了 「RIVER」「孤独なランナー」「ファーストラビット」 「RIVER」「孤独なランナー」「ファーストラビット」 歌詞は夢や前に進む気持ちを歌った3連続 連續3首歌的詞都是講夢想、往前邁進的心情 この3曲の演じわけは実は凄く難しいこれが出来るようになると かなりのスキルアップが望めるのではと思いました 這3首其實都不好唱,但若是能成功演繹,將是對技能提升的一大助益。 アンコール曲で入っている 排入安可曲的 「only today」 はもちろん皆さんから愛されているチームA曲でもありますが 「only today」是為大家所喜愛的Team A代表曲 ポップな曲調なのに 不過它在流行曲調下 歌詞は実は切ない 歌詞實際上帶了點難過意味 別れた彼女が自分の友達と付き合っている 分手的女友跟自己的朋友交往 別れてから大切さに気づかされたでも 因為分手了,即便再怎麼在意 もう元の関係には戻れない 也無法回復原有關係 切ないですよね、 很令人欷噓吧 笑顔だけで歌う曲ではないんです 不是光擺出笑容就能唱的歌 一曲一曲主人公が違って 每一首曲子的主角不同 曲調が違くて 曲調各異 歌詞も違う 歌詞也不一樣 理解すると全然違う表情になると思います 若能理解就可以做出完全不同的表情 成長への1段階めのセットリストです 是往成長之路的第一步階梯之歌單 なので彼女達の成長に応じて 所以配合著她們的成長 色々… 有許多... まぁ詳しくは書きませんが笑 嘛還不能寫太清楚(笑) 2段階め3段階めへ階段を登っていきたいと思います! 還想登上第二步階梯、第三步階梯哦! そして古参と中堅メンバーは 接著,元老、中堅成員 彼女達に見られているという 意識を持つ事で 意識到要做後輩榜樣 また1つ成長できると思います!! 也能更加成長!! 長々書きましたが笑 寫的落落長(笑) 何が言いたいかといいますと 若說還想說什麼的話 那就是 このチームは未知数で 這個隊伍還是未知數 面白いという事 令人頗有興味之事 チームAに来てもらったからには絶対楽しい!! 來看Team A的話一定會很開心的!! 来てよかったと思ってもらえるように 為了能讓各位想著「來看Team A真是太好了」 私は私らしく頑張ります 我也會以自己的風格努力的 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.218.1

11/03 15:39, , 1F
65P...............................................(摔)
11/03 15:39, 1F

11/03 15:44, , 2F
就說要用ㄅ半啊wwww 接批連總監督都要糾正錯字(指
11/03 15:44, 2F

11/03 15:44, , 3F
翻譯推 總監督想真多呢 果然是當總監督的人才...
11/03 15:44, 3F

11/03 15:44, , 4F
ㄅ半還要選字 更浪費時間=3=
11/03 15:44, 4F

11/03 15:45, , 5F
辛苦啦~~~
11/03 15:45, 5F

11/03 15:48, , 6F
秋元康的繼承者~~
11/03 15:48, 6F

11/03 15:54, , 7F
http://imgur.com/a/TVMtx 思考歌單的總監督和篠田隊長
11/03 15:54, 7F

11/03 15:55, , 8F
お疲れ
11/03 15:55, 8F

11/03 16:00, , 9F
這個直接打肯定不只500P吧
11/03 16:00, 9F

11/03 16:17, , 10F
真的是AKB之心啊...總監督當之無愧~
11/03 16:17, 10F

11/03 16:31, , 11F
嗯...果然是由女王跟總監督進行新TA調教...xDDD
11/03 16:31, 11F

11/03 16:32, , 12F
不愧是總監督.一更新就是長篇大論XDD(作文?) 推接批:P
11/03 16:32, 12F

11/03 16:38, , 13F
推屬贖優文:)
11/03 16:38, 13F

11/03 16:39, , 14F
我就是直接打的啊......><
11/03 16:39, 14F

11/03 16:43, , 15F
我覺得我一輩子都不會好野了( p_;)還要忍受年輕人的偷來
11/03 16:43, 15F

11/03 16:43, , 16F
暗去><
11/03 16:43, 16F

11/03 16:45, , 17F
接批不管看到誰~都說偷來暗去~~= w =~~
11/03 16:45, 17F

11/03 16:46, , 18F
屬贖老了 不想管年輕人的風花雪月(菸)
11/03 16:46, 18F

11/03 16:57, , 19F
不要再摔了 鍵盤都爛掉了 XD
11/03 16:57, 19F

11/03 17:09, , 20F
果然是認真的高橋總監督~
11/03 17:09, 20F

11/03 17:15, , 21F
果然是總長呀!!!不愧為AKB總監督!
11/03 17:15, 21F

11/03 17:17, , 22F
九但還不趕快去預測新單名稱!!
11/03 17:17, 22F

11/03 17:45, , 23F
推 接批出手 必抓錯字(?)
11/03 17:45, 23F

11/03 17:52, , 24F
\一生神推高美娜/\壯哉我大總監督/
11/03 17:52, 24F

11/03 18:17, , 25F
推翻譯 推ㄅ半好用
11/03 18:17, 25F

11/03 19:45, , 26F
推思考完全進化了的總監督~也推改正錯字之j:p大叔
11/03 19:45, 26F

11/03 20:11, , 27F
我買新鍵盤啦啦啦~便宜又好打啦啦啦~
11/03 20:11, 27F

11/03 20:14, , 28F
屬贖買多少??
11/03 20:14, 28F

11/03 20:38, , 29F
有必要問嗎?w
11/03 20:38, 29F

11/03 20:58, , 30F
果然是總監督
11/03 20:58, 30F

11/03 21:17, , 31F
辛苦女王跟總監督~我記得那次開會娘娘也有跟去
11/03 21:17, 31F

11/03 21:31, , 32F
推總監督推接批大!
11/03 21:31, 32F

11/03 21:47, , 33F
一生追隨總監督
11/03 21:47, 33F

11/03 22:06, , 34F
還可以把新注音弄成舊版模式呀 XD
11/03 22:06, 34F

11/03 22:18, , 35F
那樣太花時間了 我還是趕快打完趕快收工去陪咪玲的好=3=
11/03 22:18, 35F

11/03 22:23, , 36F
樓上不是引退了,結果又不甘寂寞的跑出來翻譯= =///
11/03 22:23, 36F

11/03 22:23, , 37F
他每天還俗阿w
11/03 22:23, 37F

11/03 22:24, , 38F
我要閃了~拜拜
11/03 22:24, 38F

11/03 22:25, , 39F
補打個招呼(X)告別(○) (・v・)ノ
11/03 22:25, 39F

11/03 22:30, , 40F
嗨h大(・v・)ノ 掰掰h大(・v・)ノ
11/03 22:30, 40F

11/03 23:02, , 41F
果然是總監督啊!推推//
11/03 23:02, 41F

11/03 23:10, , 42F
這傢伙每次都用一篇好文混淆她久未更新的事實XD
11/03 23:10, 42F

11/03 23:10, , 43F
標題應該改成「消失的10月」w
11/03 23:10, 43F

11/03 23:32, , 44F
每次看到總長的認真文,都好難想像這是一個21歲的小女孩
11/03 23:32, 44F

11/03 23:56, , 45F
\ 總監督必推 / \一生神推たかみな/
11/03 23:56, 45F

11/04 09:07, , 46F
推總監督~~~好久不見~~~~~~~
11/04 09:07, 46F

11/04 15:20, , 47F
21歲哪裡小阿...大學都要畢業了
11/04 15:20, 47F

11/04 19:25, , 48F
21歲哪裡不小阿,人最多能活百歲呢
11/04 19:25, 48F

11/04 20:00, , 49F
歲數大小看怎麼衡量啦...21歲跟研究生們比當然不小 但在屬贖
11/04 20:00, 49F

11/04 20:00, , 50F
面前不過是個小屁鬼(菸)
11/04 20:00, 50F

11/15 07:57, , 51F
からには是既然
11/15 07:57, 51F

11/15 08:32, , 52F
然後我覺得大家看覺得是好文 是因為jp大翻的好XDDDD
11/15 08:32, 52F

11/15 08:32, , 53F
實際看下去原文會......嗯......
11/15 08:32, 53F
文章代碼(AID): #1GbCeqbG (AKB48)
文章代碼(AID): #1GbCeqbG (AKB48)