[G+] 兒玉遥 121023已回收

看板AKB48作者 (*~流星~*流浪在夜空...)時間13年前 (2012/10/23 23:16), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
2012年10月23日 07:45 (日本時間) おはようございましゅ。 今日はムートンブーツに もこもこソックス♡ 温かぁい 大家早ㄤ 今天我在雪靴裡頭穿了毛茸茸的襪子 真是溫暖 http://i.imgur.com/9FW3e.jpg
でも、雨なのに傘忘れてヒンヤリ風 …めっちゃ寒ぅい(。′□‵) 全身もこもこにすれば良かった 今日も1日頑張るっぴ 但是明明是雨天卻忘了帶傘出門 寒風刺骨…超冷~的(。′□‵) 要是能全身都穿得毛茸茸的話就好了 今天一整天也會努力嚕披~ 2012年10月23日 23:00 (日本時間) こんばんは。兒玉遥です☆ さっしー、そしてアンリレさん!! 『意気地なしマスカレード』オリコン1位 おめでおめでとうございます\(^o^)/ 私も凄く嬉しいです 皆さん、 本当にありがとうございます!! 大家晚安,我是兒玉遥☆ さっしー,還有アンリレ前輩!! 「毫無幹勁的化妝舞會」Oricon第一名 真是恭喜妳們了\(^o^)/ 我也超高興的說~ 各位真是謝謝你們了!! http://i.imgur.com/NO4Kv.jpg
皆さん、 本当にありがとうございます!! これのTypeCの博多盤では 博多弁で『意気地なしマスカレード』が 歌われているんです その博多弁の翻訳は 私が務めさせて頂きました 聴いてみたんやけど 博多らしさがあって 良いアレンジが出とるんやないかなと思います。 皆さん、チェックしてみてくださいねー♪ 在這張單曲的C盤中 收錄了用博多腔演唱「毫無幹勁的化妝舞會」的版本 而這博多腔的翻譯工作是由我負責的 聽了一下這版本的歌曲 真覺得頗有博多的特色、也展現出良好的改編效果 請各位去聽看看唷─♪ つくづく思わされます。 本当にしゃっしーって 結果を残していて尊敬するなぁって。 こんな結果を残せるのも 怠らず努力を続けているからですよね。 深切地這麼想 しゃっしー有這番成就,真的讓我感到尊敬 能有這番成就 是因為她持續地努力不懈才能達成呢 私もしゃっしーに負けないくらい 頑張るっ 今日もHappyだったな♪ おやすみなさい。 ぷひゅーはー♥ 我也要用不輸しゃっしー努力的程度去加油的 今天也是很Happy呢♪ 大家晚安 噗咻─哈─♥ 我應該會入手C盤吧~ 雖然個人比較喜歡A盤的封面 :p 另外怎麼沒提今天是HKT48公開發表的一週年紀念? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.26.66.43

10/23 23:29, , 1F
應該要輪到HKT發一單了吧 T.T
10/23 23:29, 1F

10/23 23:54, , 2F
本來期待今天會宣佈第一單的事
10/23 23:54, 2F

10/24 01:26, , 3F
很冷的話...那...(被拖走)
10/24 01:26, 3F

10/24 01:51, , 4F
樓上在想什麼色色的事情對吧~ :p
10/24 01:51, 4F

10/24 01:57, , 5F
睡前一推はるっぴ 再推翻譯
10/24 01:57, 5F

10/24 12:02, , 6F
我從來不想色色的事:p
10/24 12:02, 6F
文章代碼(AID): #1GXhJYm3 (AKB48)
文章代碼(AID): #1GXhJYm3 (AKB48)