[G+] 兒玉遥 121007
2012年10月7日 09:32 (日本時間)
おはようございましゅ。
福岡は少し、肌寒いですが
良い天気ですよー
今日はPm12:55からのRKB「今日感テレビ」に
ちょりと生出演するけーん\(^o^)/
是非チェックしてみてください。
大家早ㄤ
雖然福岡有點冷,
不過是個好天氣唷─
今天的中午12:55
我會和ちょり在RKB台的「今日感テレビ」中一起live演出\(^o^)/
請各位務必收看
http://i.imgur.com/xQCVx.jpg

九州での放送だから
チェックできない方もいらっしゃいます 泣
でもでもでもっ!
関東の皆さん!
今日、日テレで26:00から
「HaKaTa百貨店」が放送されますので
楽しみにしていてください
http://www.ntv.co.jp/hakata/
今日も1日
頑張るっぴ♪
因為是在九州播放,
所以會有無法收看的人 泣
但是但是但是!
關東地區的各位!
今天凌晨2點日本電視台將播出「HaKaTa百貨店」
敬請各位期待
http://www.ntv.co.jp/hakata/
今天也會加油努力一整天♪
2012年10月7日 21:41 (日本時間)
こんばんは。
私の滑舌どう思いますか?
教えてほしいです(◎Ü◎)
晚安
各位覺得我在節目中的咬字如何呢?
http://i.imgur.com/1WSO3.jpg

我想知道(◎Ü◎)
2012年10月7日 23:03 (日本時間)
こんばんは。
滑舌は、この調子で
頑張っていこうと思います!!
テレビの収録で頑張って喋っても
滑舌悪くて聞こえなくて
カットされたりするんやけど
個性でもあるってポジティブに考えます\(^o^)/
皆さん沢山のご意見
ありがとうございました♪
晚安
雖然就算我在錄影時很努力地說話
但因為咬字不清、讓人聽不懂
所以會被剪掉
不過我自己倒是樂觀地覺得這樣也是特色的一種\(^o^)/
各位給予我這麼多的意見
真是非常地感謝♪
でも、記者会見とか演技とか
大事な台詞のときは
しっかり気を付けよーっと
いわゆるTPOってやつですね( ̄^ ̄)ドヤッ
但是在記者會上、或是演技之類的 「TPO」:
要說一些重要的台詞時 「Time」
我會好好地注意自己的咬字的 「Place」
「Occasion」(或Opportunity)
這就是所謂的「TPO」吧( ̄^ ̄)驕傲 意思是做人處事
要懂得時間、地點與場合(時機)之分際
Ps. 和製英語的一種
今日、日テレで「HaKaTa百貨店」
26:00~放送です!!
是非ご覧くださいませ
『OK!』ですよね?
おやすみなさい。
ぷひゅーはー♥
Ps.
今天凌晨2點在日本電視台將播放「HaKaTa百貨店」!!
請各位務必收看
當然,已經看了也是
「OK!」的是吧?
http://i.imgur.com/7mWbO.jpg

大家晚安
噗咻─哈─♥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.64.93
推
10/07 23:39, , 1F
10/07 23:39, 1F
推
10/07 23:41, , 2F
10/07 23:41, 2F
→
10/07 23:44, , 3F
10/07 23:44, 3F
→
10/07 23:49, , 4F
10/07 23:49, 4F
推
10/07 23:49, , 5F
10/07 23:49, 5F
→
10/07 23:50, , 6F
10/07 23:50, 6F
→
10/07 23:50, , 7F
10/07 23:50, 7F
→
10/08 00:16, , 8F
10/08 00:16, 8F
推
10/08 01:42, , 9F
10/08 01:42, 9F
→
10/08 01:43, , 10F
10/08 01:43, 10F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章