[G+] 兒玉遥 120923

看板AKB48作者 (*~流星~*流浪在夜空...)時間13年前 (2012/09/24 13:09), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
2012年9月23日 06:10 (日本時間) おはようございましゅ。 早起きできました(′Д‵)ネムネム。 今日はなつとさくらっちと 佐賀に行って サガテレピに生出演します。 是非チェックしてみてください!! 大家早ㄤ~ http://i.imgur.com/8T1xk.jpg
今天成功早起了(′Д‵)好睏好睏 今天要和なつ與さくらっち前往佐賀的佐賀電視台生演出。 請各位務必收看喔!! おー。 「それいけ!ア〇パンマン」って こんな早い時間に放送されてるんだなぁ… 今日も1日頑張りまっちょ 唔喔─ 「去吧!麵○超人」 原來是在這麼早的時間播放喔… 今天也會加油的~ 2012年9月23日 10:08 (日本時間) 直視できるー? はははーっ。 なつとさくらで爆笑中です\(^o^)/ 感想どうぞ! 你們能對著我直視嗎? http://i.imgur.com/7GpVr.jpg
真的被帶壞了...XD 哈哈哈哈 現在なつ和さくら爆笑中\(^o^)/ 感想,請! 2012年9月23日 20:47 (日本時間) 2期生のお披露目がありました!! 私達にも、後輩ができたんです(◎Ü◎) 嬉しいような、うーん。 不思議な感じ…。 もちろん、 1期生は負けてられないというか 負ける気はしないくらいの気持ちで いなきゃいけないと思う。 今天舉行了2期生的披露演出!! 對我們來說,晚輩也能登台演出了(◎Ü◎) 看起很開心的樣子,嗯─ 卻有股不可思議的感覺…。 當然 1期生是不會輸的,或是說 一定要抱持著不會輸給2期生的心情。 なんだろうな? 追う方は そこに向かって突き進んだらいいけど、 追われる方は 自分達で道を切り開いて 突き進まなきゃいけない。 私達は追われる立場なんだよなぁ。 難しい? いや、できるさ!! HKT48みんなで団結したら勢いもつくからね! よしっ!頑張ろう! 該怎麼說呢? 雖說追趕的一方 要是能向某個目標衝刺前進是一件好事 但反觀被追趕的一方 則必須要自己披荊斬棘、開創前進的道路。 我們就是那被追趕的一方啊 會感到很艱辛嗎? 不,我們一定辦得到! 因為若HKT48能團結一致的話 風也會順著我們吹送的! 這句我沒照翻 (原po很多都沒照翻啊!!! XD 不知有無更好的翻法~ 嗯好的!來加油吧! はるっぴ先輩? 遥先輩? はるっぴさん? はるぴよさん? なんて呼ばれるんだろう(♥□♥)?ワクワク はるっぴ先輩? 遥先輩? はるっぴさん? はるぴよさん? 到底會怎樣被稱呼呢(♥□♥)?興奮興奮 「おい!そのセンターなのに不人気なやつ!」 2012年9月23日 23:06 (日本時間) 今日の私服は誕プレコーディネート じゃじゃーん! 普段はあまりこういうの着ないんだけど せっかくのプレゼントだから着てみました♪(写真2枚あるよ。) 今天的私服是生日禮物的裝扮 鏘鏘─! http://i.imgur.com/uzWcL.jpg
雖說平常不怎麼會作這樣的打扮 不過難得是生日禮物就穿看看吧♪(有兩張照片喔~) このワンピースがちよりに貰ったやつで ニット帽がああいたん。 ワンピースはスカートの方の柄が ちよりっぽい。笑 フラダンスとかしてそうじゃない? 這件連身洋裝是ちょり送的 針織帽則是あおいたん送的。 連身洋裝裙子部分的圖案有點像ちょり 笑 不覺得是她在跳呼啦舞的樣子嗎? http://i.imgur.com/gg3gW.jpg
そして あおいたんから、このニット帽を貰った瞬間 「センスあるね!めっちゃ私好み♡」 と声が出てしまいました。 そしたら 「でしょー♪これみた時ね『あっ!!はるだぁ』 って思って買っちゃった(◎Ü◎)ふふふっ。」 ってあおいたん。可愛っ♡ 然後 あおいたん送我這頂針織帽的瞬間 我不禁脫口而出 「真有sense呢!很符合我的喜好喔♡」 接著 「對吧─♪當時我看到這頂帽子時心裡就想『啊!!是はる!』然後就買下了(◎Ü◎)呵呵」 あおいたん,真是可愛呢♡ 他のメンバーからも貰ったよ。 みんなありがとう! 皆さんもありがとう! 嬉ピーマンです\(^o^)/ 今日のファッションどうですかー? たまにはこんなラフな感じもいいよね。 明日は学校だー おやすみなさい。 ぷひゅーはー♥ 其他成員也有送我禮物喔 真是謝謝妳們! 也感謝大家喔! 真是開心青椒\(^o^)/ 今天是打扮如何呢─? 偶而這樣不拘形式的感覺也不錯呢~ 明天要上學了─ 大家晚安~ 噗咻─哈─♥ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.253.69.234 ※ 編輯: meteorlin 來自: 111.253.69.234 (09/24 13:09)

09/24 15:23, , 1F
翻譯推 はるっぴ這兩天黑牙連發ww
09/24 15:23, 1F
文章代碼(AID): #1GN-i9q0 (AKB48)
文章代碼(AID): #1GN-i9q0 (AKB48)