[翻譯]私たちの物語「シアターの女神」0831
柏木由紀飾 柏木由紀 渡邊麻友飾 愛生氣的演員
無理的前輩
劇場的女神
變成豬的王子
柏木:我,柏木由紀,現在煩惱中,身為舞台劇演員的我第一次得到了主角的機會,
但是其實我...因為非常的怯場,沒有...自信!明日就是公演初日了,阿,
會不會腦袋一片空白就忘詞了呢,一想到會這樣就不自覺得顫抖了起來...
這樣想的我一個人站在深夜的舞台上。
柏木:啊~啊~啊~~好想要逃走!
[但是我為了現在這刻才努力過來的,跟在愛生氣的演員旁邊...]
愛生氣的演員:妳看妳這個笨蛋!像妳這樣的人在這世界上絕對作不成事的!
柏木:[被無理的前輩呼來喚去...]
無理的前輩:喂,柏木君,我好想吃那個..恩..木瓜,幫我買回來吧,欸不對...
芒果?欸不對...黃瓜?哎呀我也不知道,反正買個南國風格水果回來就對啦
什?買這什鬼東西回來?真是的..跟我要的東西完全不一樣阿,真是個沒有用
的孩子呢。
柏木:連遇到這種事都撐了下來,如果在這裡放棄的話,之前的辛苦都白費了...
不行,我絕對不要這樣!
劇場女神:啊哈哈哈哈~
柏木:欸?[突然間劇場傳出了笑聲]誰,是誰?
劇場女神:啊哈哈哈哈~耶~
柏木:妳到底是誰?
劇場女神:我是劇場的女神喔
柏木:劇場的女神?
劇場女神:柏木,看來妳非常的苦惱呢。
柏木:恩..妳怎麼知道?
劇場女神:啊哈哈~我阿,已經在這邊生活了150年了,在這個舞台上的人的心情,
我全都瞭若指掌喔。
柏木:欸?
劇場女神:妳很有才華的,卻是最沒有勇氣的人!
柏木:妳說的對...
劇場女神:就我所知,當今最厲害的女演員...是渡邊麻友,對吧?
柏木:渡邊...麻友?
劇場女神:欸,妳不知道嗎?
柏木:對不起,平常沒什麼在看電視...
劇場女神:恩哼咳,嘛,算了,總而言之,妳想要幫助嗎?
柏木:要,我想要幫助!要怎麼樣不忘記台詞並且好好的表現出來呢?劇場女神
劇場女神:用咒文..吧?
柏木:咒文?
劇場女神:只要使用我等下說出的咒文,就沒問題啦!
柏木:請告訴我!這個咒文
劇場女神:好吧,因為是平常努力不懈的柏木君,我就特別、特別的教給妳吧
柏木:謝謝妳!
劇場女神:聽好囉
柏木:是
劇場女神:「シンクロときめき‧さばドル‧きなこ‧ハートキャッチプリキュア‧
わがままフェアリー、ミルモでポン‧み~んなの目線をいただき~まゆゆ~」
好了,請。 (シンクロときめき的BGM響起)
柏木:厄..這個...沒辦法阿,好難記我記不起來。
劇場女神:欸!?是這樣嗎?
柏木:對阿,完全不知道在說什麼!
劇場女神:真是的,真是個任性的傢伙呢
柏木:能不能把咒文簡短一些呢?
劇場女神:簡短?那...「み~んなの目線をいただき~まゆゆ(高八度)~」 (シンクロ
ときめき的BGM響起),怎麼樣?
柏木:「み~んなの目線をいただき~まゆゆ...」
劇場女神:不對不對,聽好,是「み~んなの目線をいただき~まゆゆ(高八度)~」
柏木:「み~んなの目線をいただき~まゆゆ...」
劇場女神:不對不對,最後是「まゆゆ(高八度)~」
柏木:「まゆゆ...」
劇場女神:不行,完全不行阿,唉放棄咒文吧。
柏木:欸?
劇場女神:好好的練習劇本的台詞吧
柏木:也是
劇場女神:最難說出口的台詞是?
柏木:對著變成豬的王子跟他告白,然後Kiss的場景
劇場女神:妳先演一遍我瞧瞧
柏木:好,(BGM響起)啊~王子,為什麼你是一頭豬呢?但是..我心裡知道,你是王子,
我打從心裡深愛著你,所以請你接受我的這個吻吧!
劇場女神:停,不行!
柏木:欸?
劇場女神:感受不到愛呢,這樣演出的話
柏木:欸..怎麼這樣說
劇場女神:聽好了,要像這樣,(寶塚BGM響起)啊~~~啊~~~~~~~~啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
就算是豬也沒關係,對我來說。我喜歡妳,沒錯,你的全部我都喜歡,飛吻~
好了
柏木:欸,說什麼好了,台詞全部改了啊
劇場女神:沒差啦什麼台詞的,發自內心最重要,發自內心
柏木:欸?
柏木:[劇場女神的特訓直到了早上]
柏木:我喜歡妳
劇場女神:不對,我喜歡著你喲(寶塚腔)
柏木:我喜歡著你喲...
劇場女神:不對,窩~醉~洗~番~泥~惹~~~
柏木:窩~醉~洗~番~泥~惹...
柏木:就這樣到了正式演出的時候,接著是向王子告白的這一幕
豬王子:噗噗 噗噗噗
柏木:你,你...[我發自心中用全力吶喊]不說喜歡我的話,我就不跟你好囉!吶?
(歡聲雷動)
柏木:[舞台大成功]謝謝妳,劇場女神
劇場女神:啊哈哈哈哈~~~啊哈哈哈哈~~~
註:咒文的「シンクロときめき」-麻友Debut單曲名稱
「さばドル」 -麻友的首次主役電視深夜劇劇名
「きなこ」 -黃豆粉
「ハートキャッチプリキュア」 - 動漫「光之美少女」
きなこ好像跟光之美少女有關聯...
「わがままフェアリー‧ミルモでポン」- 動漫「魔法咪路咪路」
「み~んなの目線をいただき~まゆゆ~」-麻友自介詞
能進AKB0048選拔的實力展現無遺...麻友大崩壞。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.229.86.202
推
09/01 21:15, , 1F
09/01 21:15, 1F
推
09/01 21:16, , 2F
09/01 21:16, 2F
推
09/01 21:17, , 3F
09/01 21:17, 3F
推
09/01 21:22, , 4F
09/01 21:22, 4F
推
09/01 21:25, , 5F
09/01 21:25, 5F
推
09/01 21:27, , 6F
09/01 21:27, 6F
推
09/01 21:28, , 7F
09/01 21:28, 7F
推
09/01 21:29, , 8F
09/01 21:29, 8F
推
09/01 21:41, , 9F
09/01 21:41, 9F
推
09/01 21:42, , 10F
09/01 21:42, 10F
推
09/01 21:44, , 11F
09/01 21:44, 11F
推
09/01 21:45, , 12F
09/01 21:45, 12F
推
09/01 21:50, , 13F
09/01 21:50, 13F
推
09/01 21:50, , 14F
09/01 21:50, 14F
推
09/01 21:54, , 15F
09/01 21:54, 15F
→
09/01 21:54, , 16F
09/01 21:54, 16F
推
09/01 21:55, , 17F
09/01 21:55, 17F
推
09/01 21:55, , 18F
09/01 21:55, 18F
推
09/01 21:59, , 19F
09/01 21:59, 19F
推
09/01 22:00, , 20F
09/01 22:00, 20F
推
09/01 22:03, , 21F
09/01 22:03, 21F
推
09/01 22:06, , 22F
09/01 22:06, 22F
推
09/01 22:06, , 23F
09/01 22:06, 23F
→
09/01 22:18, , 24F
09/01 22:18, 24F
推
09/01 22:41, , 25F
09/01 22:41, 25F
推
09/01 22:45, , 26F
09/01 22:45, 26F
推
09/01 22:53, , 27F
09/01 22:53, 27F
推
09/01 23:04, , 28F
09/01 23:04, 28F
推
09/01 23:07, , 29F
09/01 23:07, 29F
推
09/01 23:15, , 30F
09/01 23:15, 30F
推
09/01 23:17, , 31F
09/01 23:17, 31F
推
09/01 23:20, , 32F
09/01 23:20, 32F
推
09/01 23:31, , 33F
09/01 23:31, 33F
推
09/01 23:54, , 34F
09/01 23:54, 34F
推
09/01 23:58, , 35F
09/01 23:58, 35F
推
09/02 00:11, , 36F
09/02 00:11, 36F
→
09/02 00:32, , 37F
09/02 00:32, 37F
→
09/02 00:33, , 38F
09/02 00:33, 38F
推
09/02 00:57, , 39F
09/02 00:57, 39F
推
09/02 02:10, , 40F
09/02 02:10, 40F
推
09/11 03:36, , 41F
09/11 03:36, 41F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章