[Blog] 120729 秋元才加 朝日新聞さんにて…
看了今天的新聞才知道大帥寫了有關過去的事,
想說ringruki大應該在忙,就厚顏搶了活來幹...
新聞上是說大帥還是小猩猩...不,是小學生時,
因為憧憬安室大神、穿得像她風格的衣服(厚底靴+中空T恤)上學,
<謝大帥大指正>
被人覺得太顯眼就群起欺負這樣。
不過,以她的身份,應該也時常引來側目吧...
現在能這樣站出來說話真的很大氣,
大帥果然是個很有想法的男子漢呢<( ̄ㄧ ̄ )
=======================================================================
朝日新聞さんにて…
在朝日新聞
2012-07-29 14:39:44
今問題とされているいじめについて朝日新聞さんにて少しお話させて頂いています。
關於現在蔚為話題的欺負事件,在朝日新聞上說了一些話。
いじめられている君へ。
給受到欺負的各位:
読んでいただけると嬉しいです。
如果你們能看到這些話,那就太好了。
私もいじめられている君への中の一人でした。
我曾是被欺負的你們的一員。
何で皆と同じじゃなきゃいけないの?
為什麼不跟大家一樣不行?
皆に嫌われるから意見は言わない。
因為被大家所厭惡所以無法發表意見。
1人1人違うのは当たり前。
每個人都是不同的,這是理所當然之事。
同じなんて無理なんだ。
硬要一樣是不可能的。
自分は自分だ、個性って素晴らしいって思うのに私は最近までかかったけど…
自己就是自己,覺得有個性是很棒的,我到最近才說出口...
皆には少しでも早く気づいてほしいな。
希望你們能早些發現呢。
意見も自分の感情も押し殺していたらそれに慣れてしまうんだ。
要是一直壓抑意見、自己的感情,就會流於習慣。
言わない、と思っていた自分がいつの間にか言う事を忘れて本当に言えなくなってしま
う。
想著「不說」的自己,不知何時便會忘記想說的話,而變得真的說不出來。
嫌だ、嬉しい、悲しい、まず自分の気持ちを伝えてみよう。
討厭、開心、悲傷,首先試著傳達自己的心情吧。
誰かが分かってくれるなんて待ってちゃだめだ。
不能只等著誰來瞭解自己。
皆違う生き物だから伝わっているかな?なんて思ってても真意が伝わってないことなん
て大人になってからもよくある。
大家都是不同個體,能好好傳達到嗎?
想著這些事,無法傳達真意、就這麼成為大人,也是常有的事。
だから自分の気持ちを伝える練習をしよう。
所以要練習傳達自己的想法。
多分、話せないって思ってる人もいるよね?
大概會有人覺得說不出口吧?
本当に話せる人は周りには誰もいない?
周圍無人可傾訴?
誰かれ構わず話してみてって言ってる訳じゃない。
也不是說不管對誰都一股腦講出來就好。
じーっと静かに自分の周りを見つめてみよう。
安靜地觀察自身周邊吧。
時間がかかってもいい。
花一些時間無妨。
探してみよう。
找找看吧。
本当に話せる誰かを。
找出真的能聽你傾訴的人。
親でもいい。
父母也好。
誰でもいいから。
誰都可以。
きっと見つけられるはず。
一定能找到的。
負けないでね。
別認輸哦。
!sayaka.a!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.252.179
→
07/31 14:41, , 1F
07/31 14:41, 1F
推
07/31 14:42, , 2F
07/31 14:42, 2F
→
07/31 14:42, , 3F
07/31 14:42, 3F
推
07/31 14:44, , 4F
07/31 14:44, 4F
推
07/31 14:44, , 5F
07/31 14:44, 5F
→
07/31 14:45, , 6F
07/31 14:45, 6F
推
07/31 14:46, , 7F
07/31 14:46, 7F
推
07/31 14:51, , 8F
07/31 14:51, 8F
→
07/31 14:51, , 9F
07/31 14:51, 9F
推
07/31 14:52, , 10F
07/31 14:52, 10F
推
07/31 14:53, , 11F
07/31 14:53, 11F
推
07/31 15:47, , 12F
07/31 15:47, 12F
→
07/31 15:47, , 13F
07/31 15:47, 13F
→
07/31 15:54, , 14F
07/31 15:54, 14F
推
07/31 15:58, , 15F
07/31 15:58, 15F
推
07/31 16:43, , 16F
07/31 16:43, 16F
→
07/31 16:44, , 17F
07/31 16:44, 17F
推
07/31 16:50, , 18F
07/31 16:50, 18F
推
07/31 17:01, , 19F
07/31 17:01, 19F
推
07/31 17:03, , 20F
07/31 17:03, 20F
推
07/31 17:04, , 21F
07/31 17:04, 21F
推
07/31 17:10, , 22F
07/31 17:10, 22F
推
07/31 17:27, , 23F
07/31 17:27, 23F
→
07/31 17:27, , 24F
07/31 17:27, 24F
推
07/31 17:28, , 25F
07/31 17:28, 25F
推
07/31 17:29, , 26F
07/31 17:29, 26F
推
07/31 17:31, , 27F
07/31 17:31, 27F
推
07/31 17:35, , 28F
07/31 17:35, 28F
→
07/31 18:08, , 29F
07/31 18:08, 29F
推
07/31 18:12, , 30F
07/31 18:12, 30F
→
07/31 18:19, , 31F
07/31 18:19, 31F
推
07/31 18:39, , 32F
07/31 18:39, 32F
推
07/31 18:44, , 33F
07/31 18:44, 33F
推
07/31 18:45, , 34F
07/31 18:45, 34F
→
07/31 18:46, , 35F
07/31 18:46, 35F
→
07/31 18:47, , 36F
07/31 18:47, 36F
推
07/31 18:47, , 37F
07/31 18:47, 37F
推
07/31 18:49, , 38F
07/31 18:49, 38F
推
07/31 18:50, , 39F
07/31 18:50, 39F
→
07/31 18:53, , 40F
07/31 18:53, 40F
推
07/31 19:00, , 41F
07/31 19:00, 41F
推
07/31 19:01, , 42F
07/31 19:01, 42F
推
07/31 19:08, , 43F
07/31 19:08, 43F
推
07/31 19:19, , 44F
07/31 19:19, 44F
推
07/31 19:28, , 45F
07/31 19:28, 45F
推
07/31 19:31, , 46F
07/31 19:31, 46F
推
07/31 20:08, , 47F
07/31 20:08, 47F
→
07/31 20:09, , 48F
07/31 20:09, 48F
推
07/31 20:23, , 49F
07/31 20:23, 49F
推
07/31 20:33, , 50F
07/31 20:33, 50F
→
07/31 20:35, , 51F
07/31 20:35, 51F
學藝不精沒看清楚,謝大帥大指正<(_ _)>
→
07/31 20:37, , 52F
07/31 20:37, 52F
→
07/31 20:38, , 53F
07/31 20:38, 53F
推
07/31 20:40, , 54F
07/31 20:40, 54F
推
07/31 20:49, , 55F
07/31 20:49, 55F
推
07/31 20:50, , 56F
07/31 20:50, 56F
推
07/31 20:59, , 57F
07/31 20:59, 57F
推
07/31 21:03, , 58F
07/31 21:03, 58F
→
07/31 21:04, , 59F
07/31 21:04, 59F
推
07/31 21:44, , 60F
07/31 21:44, 60F
推
07/31 23:04, , 61F
07/31 23:04, 61F
→
07/31 23:14, , 62F
07/31 23:14, 62F
※ 編輯: jpfly 來自: 111.242.162.20 (07/31 23:19)
推
07/31 23:34, , 63F
07/31 23:34, 63F
推
08/01 01:06, , 64F
08/01 01:06, 64F
推
08/01 09:55, , 65F
08/01 09:55, 65F
推
08/01 11:11, , 66F
08/01 11:11, 66F
推
08/01 11:56, , 67F
08/01 11:56, 67F
推
08/01 12:01, , 68F
08/01 12:01, 68F
推
08/01 20:22, , 69F
08/01 20:22, 69F
推
08/01 20:54, , 70F
08/01 20:54, 70F
→
08/01 20:55, , 71F
08/01 20:55, 71F
推
08/01 22:17, , 72F
08/01 22:17, 72F
→
08/01 23:42, , 73F
08/01 23:42, 73F
推
08/02 00:26, , 74F
08/02 00:26, 74F
→
08/02 00:32, , 75F
08/02 00:32, 75F
推
08/02 01:27, , 76F
08/02 01:27, 76F
→
08/02 12:05, , 77F
08/02 12:05, 77F
推
08/02 12:11, , 78F
08/02 12:11, 78F
→
08/02 13:53, , 79F
08/02 13:53, 79F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章