[BloG+] 高柳明音 120608

看板AKB48作者 (明音鳥・Θ・)時間13年前 (2012/06/09 03:00), 編輯推噓13(1301)
留言14則, 14人參與, 最新討論串1/1
2012.06.08 17:26 高柳明音 ・Θ・){更 http://img.ske48.co.jp/blog/takayanagi_akane/133914035928314.jpg
久しぶりの更新を 許してください。 請原諒我那麼久沒更新 心の整理をする時間を いただいていました。 花了很多時間整理心情 ただいまです(^ω^) 我回來了(^ω^) あの結果をプラスに変えて 頑張っていきます。 我要把那個結果轉換成正面的力量努力下去 悔しさはあるけど 後悔はない。 雖然有不甘心 可是沒有後悔 今もまだ、 心の不安定さはないとは 言えない。 我現在還不敢說心裡的不安定感不見了 けど負けないから。 不過我不會認輸的 皆さんからの メッセージ嬉しかったです(^ω^) 很高興各位的留言(^ω^) また、更新します。 我會再更新的 ちゅり(′ω‵●)っ゛ https://plus.google.com/u/0/106926723626971174827/posts/GUi9m7agmGg 下午11:04 - Mobile - 公開 あいりの分も頑張るよ!!!! 我會連愛李的份一起努力的!!!! 来てくださる皆さん よろしくお願いいたします。 要來的各位請多多指教 足、早く治してね!!!! 腳要趕快好喔!!!! https://plus.google.com/u/0/106926723626971174827/posts/TBZutbY8bC9 下午11:29 - Mobile - 公開 明日は早いので 寝ます(^-^)v 明天要起一大早 先睡囉(^-^)v お休み、ちゅりぷらみん♪♪ 晚安 http://tinyurl.com/7uhhne2 http://ameblo.jp/ske48official/entry-11271781779.html 高柳明音『皆さんの声、心を通して聞こえました。』 高柳明音『各位的聲音,透過心裡聽到了。』 皆さん 暖かくて支えられ 何より勇気をくれる たくさんのコメント。 被各位溫暖地支持著 還有比起任何東西更給我勇氣的許多留言 本当にありがとうございました。 真的非常感謝 全て読みました。 我全部都看了 全て。 全部 時には涙を浮かべながら。 偶爾眼淚在眼框打轉 皆さんの胸の内 コメントとしてではなく 心を通して聞こえました。 各位的心聲 不是以留言的形式 而是透過心聽到了 正直、全部話すのには 勇気がいりました。 老實說 全部說出來需要勇氣 だけど 伝えないと いけないことだと思って 書きました。 可是我覺得有些話必須要說 才寫了昨天的文章 SKE48に入ってすぐのとき 一開始進入SKE48的時候 あたしは結構思ったことや 本音をブログに 正直に書いてました。 我會老實地把我想了很久的事情和真心話寫在部落格 だけど、だんだん 書けなくなっている自分がいて それはいろいろな理由があって 我慢している自分がいました。 可是我漸漸沒辦法寫出那些 也因為眾多的理由才忍耐 昔は素直に KⅡのことも書けたし 自分の気持ちも書けたし SKE48のことも書けました。 以前可以老實的寫出KⅡ的事情 也可以寫出自己的心情 也可以寫出SKE48的事情 だけど今は KⅡのことを書けば 可是現在我寫了KⅡ的事情的話 『いい加減KⅡだけじゃなくて 他のチームのことも考えなきゃだめだ』 といわれ、 就會有人跟我說不要光想KⅡ 也要顧慮到其他的TEAM SKE48のことを書けば 如果我寫了SKE48的事情 人と不本意な 比べられ方をしてしまったり、 就會不情願地被人比較 そんな風に思っていないのに 勘違いされちゃったり 我明明沒有那麼想 卻被誤會 私は私なのに、 らしさを否定されてしまったり。 我明明就是我 卻被否定該有的自己 もちろん そうじゃない方も たくさんいます。 當然不是那樣的人也很多 だけど、 ブログを通して 本音を書くことが辛くなって 可是透過部落格寫出真心話變得困難 言葉を通して 皆さんに伝えるのが 怖くなって・・・・。 害怕透過言語傳達給各位 あたしは 変わらずKⅡが好きです。 我喜歡KⅡ的心情一直沒有變 自分の居場所だから。 因為那是我所在的地方 皆といると落ち着くし 皆と公演をしているときが 一番幸せです。 跟大家在一起就能靜下心來 和大家一起公演的時刻是最幸福的 身近にいて 支えてくれる皆がいる KⅡが好きです。 我喜歡在我身邊直持的我的KⅡ的大家 リーダーだからとか そんなんじゃなくて 不是因為我是Leader やっぱり、 あたしにとって特別で 大切なチームです。 是因為對我來說還是個特別、重要的TEAM だけど、わかってほしい。 所以希望各位了解 チームSさんも チームEも 研究生のみんなも好き。 TEAM S TEAM E 研究生的大家我都很喜歡 SKE48が好き。 我喜歡SKE48 相談に乗ってくれて 時にはアドバイスをくれる先輩 找我商量 偶爾給我忠告的前輩 可愛くて 後輩のフレッシュなパワーに いつも圧倒されます。 我總是被可愛後輩的新鮮的Power所征服 1から一緒に 頑張ってきた同期 從一開始就努力到今天的同期 皆がいる SKE48が大好きです。 我喜歡大家在的SKE48 SKE48が大切です。 SKE48對我而言很重要 昨日 久しぶりに思いをぶつけた ブログを書いて 昨天我久違地寫出了我的心聲 やっぱり これが私なんじゃないかって 思いました。 我想這就是我 たくさんの方が 受け入れてくださったのも 本当に嬉しかった。 我真的很高興很多人接受我 たくさんたくさん つまった気持ちを私に 伝えようとしてくれている 很多很多的心意傳達到我的心中 私が何時間もかけて ブログを書いたように 就像我花了好幾個小時寫部落格一樣 きっと皆さんも たくさん悩んで 何回も書き直して 何回も読み直して 私に送ってくれている。 各位一定也是煩惱了很多 重寫了好幾次 重看了很幾次 然後傳達給我 そう思ったら 感謝してもしきれない。 一那麼想 我再怎麼感謝也感謝不完 いつも 支えてくれて 時には怒ってくれて そして 熱く応援してくださる 皆さんが大好きです。 我喜歡 總是支持著我 偶爾罵罵我 然後熱情地支持我的各位 本当に ありがとうございます。 真的很謝謝你們 もう一度 自分を見つめ直し、 再一次重新検視自己 改め 未来を見て 再一次看著未來 高柳明音は 高柳明音のまま 高柳明音還是高柳明音 だけど絶対に 新しい高柳明音になります。 不過我絕對會成為新的高柳明音 SKE48のため ファンの皆さんのため 高柳明音のため。 為了SKE48 為了各位粉絲 為了高柳明音 http://tinyurl.com/87nwmnr そして 然後 また、本音を ブログに書いてもいいですか?? 我可以再次在部落格寫出真心話嗎?? また 受け止めてくださいますか??? 各位還會再接受我嗎??? 明日は 日本テレビ イベント 「つなげよう、ecoハート。 ~幸せのカタチ~」 ecoステージへ 出演させて頂きます!!! 明天我們會去日本電視台的活動 「つなげよう、ecoハート。 ~幸せのカタチ~」 演出!!! 全力で歌って踊って SKE48の魅力を伝えてきます!!! 我會全力地唱歌跳舞 傳達SKE48的魅力!!! 明日からは またいつも通りの ブログに戻します(^ω^)!!! 從明天開始再變回我平常的部落格的(^ω^)!!! 高柳明音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.128.229

06/09 03:01, , 1F
高柳/
06/09 03:01, 1F

06/09 03:08, , 2F
鳥姊萬歲!!
06/09 03:08, 2F

06/09 03:18, , 3F
ちゅり加油!!做自己最重要~~不要去管別人說三道四的!!
06/09 03:18, 3F
※ 編輯: AkaneChuri 來自: 125.232.128.229 (06/09 03:27)

06/09 06:53, , 4F
早起推鳥~ 加油!
06/09 06:53, 4F

06/09 07:39, , 5F
覺醒吧,鳥兒XD
06/09 07:39, 5F

06/09 08:13, , 6F
ちゅり辛苦惹 加油www
06/09 08:13, 6F

06/09 08:33, , 7F
06/09 08:33, 7F

06/09 09:55, , 8F
ちゅり加油!
06/09 09:55, 8F

06/09 11:25, , 9F
推ちゅり
06/09 11:25, 9F

06/09 11:26, , 10F
鳥姊好棒,帶領SKE突破城牆吧!!
06/09 11:26, 10F

06/09 11:30, , 11F
ちゅり實在是讓人不得不疼的女孩啊!
06/09 11:30, 11F

06/09 12:34, , 12F
鳥姐 加油
06/09 12:34, 12F

06/09 13:59, , 13F
ちゅり加油!!!
06/09 13:59, 13F

06/10 00:48, , 14F
鳥姊加油!!!
06/10 00:48, 14F
文章代碼(AID): #1Fqal7lL (AKB48)
文章代碼(AID): #1Fqal7lL (AKB48)