[Blog] 大矢真那 120524
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11259109862.html
2012-05-24 09:53:12
(大矢真那)おはようございます
(大矢教主)早安呦
おはようございます。
大矢真那です。
早安,我是大矢教主
http://i.imgur.com/FzZwH.jpg

(好喜歡這張>//////<)
まずは
ひとことだけ。
首先呢
有一句話非常想表達
嬉しいです。
そのまま
嬉しいです。
一緒に喜びたいのです。
非常的開心
就是非常的開心噢
想和大家一同分享的喜悅噢
みんなみんなで
同じ気持ちの一日を
送りたい
想和大家以這樣的心情
度過一整天
私の今が
みんなみんなの
今日を
明日を
その先を
光あふれる日々に
輝かせられますように
我和每個人
無論是今日或明日
希望接下來的每個日子
都能如此璀燦明亮
では
また今夜
ここで
お会いしましょう
約束ね
指切りね。
然後今晚
就讓我們於此再相見吧
打勾勾約定好囉
http://i.imgur.com/08wGg.png

-----------完成約定的分隔線-----------
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11259747524.html
2012-05-24 23:39:54
(大矢真那)一日
(大矢教主)一日
こんばんは。
大矢真那です。
晚安,我是大矢教主
http://i.imgur.com/agFGE.jpg

(STREET JACKさん、本日発売です。
可愛いお洋服を着せていただきました。)
(今天是STREET JACK的發售日
穿上了可愛的洋裝呢)
時を忘れ
没頭した一日を
今朝まで過ごしてきました。
埋頭苦幹到忘了時間的一天
等發現時早上已經溜掉了
全員
誰一人もれなく
創り上げていく時間の中にいさせていただきました。
このお仕事をさせていただいたメンバーが
それぞれ感想を書いていますが
物凄く大切な経験をさせていただいてきました。
所有的成員
不留下任何一人的
一起創造出的時光中我也參與著
在這兒工作的成員們
紛紛寫下了感想
對我而言是個非常非常重要的體驗呢
全部が発表されたら
また改めて書かせていただきますが、
全部發表後也許我會再重新撰寫過
私
そんな場所で過ごしてきました。
毎日、同じ24時間。
でも、てんこ盛りの日があれば
ゆったりの日もある。
我在這同樣的地方花費著
每天同樣的24小時
但是如果能有一天
也想過個輕鬆悠閒的日子呢
今夜は
体は午後からゆっくりでも
気持ちは
昨日からの持ち越しで
わたぱちが心のなかで
パチパチパチ
と音をたててる一日の終わり
今夜
身體從下午就開始慢慢地
這樣感覺著
似乎是從昨天就開始的
心臟發出強烈的「碰碰、碰碰」聲音
直到今天結束
さわやか目覚めのために
明日目覚めたら
少しクールダウンさせて
↑
この「クールダウン」って格好いい片仮名
使いたい使いたいって思ってました。
使ったぜ、ワイルドだろ~
為了能夠清爽的早起
明天睜開眼睛後
就來個緩和運動吧
↑
覺得「クールダウン」(緩和運動)這個片假名還蠻酷的
因為很想用用看,就是著用了他
然後就用哩,很狂野的感覺吧~
コメント
ありがとうございました。
非常感謝各位的意見評論
文字が
ひとつずつダンスしているように
私の目には写りました。
文字一個個在我的眼前舞蹈著
受け止めてくださる
みんなみんなに
心こめ
気持ち詰め
接受到了來自大家的心意
填滿了我的心
おやすみなさい☆ミ
晚安囉☆ミ
http://i.imgur.com/xD7QU.jpg


木の幹からこんにちは♪
從樹幹後面和你打招呼♪
--
昨天教主晚上翹班(?)
今天就都是大難題Q___Q
渣日文翻譯
若有錯誤不通順還煩請各位指教<(_ _)>
感謝歐特雲指導<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.141.23
推
05/25 00:06, , 1F
05/25 00:06, 1F
→
05/25 00:08, , 2F
05/25 00:08, 2F
推
05/25 00:10, , 3F
05/25 00:10, 3F
推
05/25 00:11, , 4F
05/25 00:11, 4F
推
05/25 00:11, , 5F
05/25 00:11, 5F
推
05/25 00:15, , 6F
05/25 00:15, 6F
推
05/25 00:19, , 7F
05/25 00:19, 7F
→
05/25 00:22, , 8F
05/25 00:22, 8F
推
05/25 00:23, , 9F
05/25 00:23, 9F
→
05/25 00:24, , 10F
05/25 00:24, 10F
推
05/25 00:55, , 11F
05/25 00:55, 11F
推
05/25 01:21, , 12F
05/25 01:21, 12F
→
05/25 01:23, , 13F
05/25 01:23, 13F
不會噢 非常的感謝:)
※ 編輯: takamina0408 來自: 140.113.141.23 (05/25 01:25)
推
05/25 02:39, , 14F
05/25 02:39, 14F
→
05/25 02:39, , 15F
05/25 02:39, 15F
→
05/25 02:40, , 16F
05/25 02:40, 16F
→
05/25 11:17, , 17F
05/25 11:17, 17F
→
05/25 11:20, , 18F
05/25 11:20, 18F
推
05/25 11:24, , 19F
05/25 11:24, 19F
推
05/25 13:57, , 20F
05/25 13:57, 20F
推
05/25 16:31, , 21F
05/25 16:31, 21F
推
05/25 17:58, , 22F
05/25 17:58, 22F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章