[AKBnews] みきてぃ劣等生的初次選拔

看板AKB48作者 (矢方美紀)時間13年前 (2012/05/20 17:24), 編輯推噓16(16011)
留言27則, 17人參與, 最新討論串1/1
原文 http://i.imgur.com/HFbkvh.jpg
Team KII 矢方美紀 比誰都還要了解手的溫暖 SKE48 team KII的矢方美紀(19) 在出道之後的第一場握手會中 「來場人數0」 嚐到了這樣的絕望感 跳舞也是無經驗者 出道當時被說完全沒有存在感 現在跨過逆境 在第九張單曲「アイシテラブル!」中入選選拔 這兩年半中支持著她的是什麼呢? 苦難的...淚 -祝福的行列基本上沒有斷過 4/29在東京ビッグサイト的握手會中 發表初次進入選拔後第一次跟FAN接觸的機會 矢方從握手中傳達感謝 :很多的人都來跟我說"雖然有很多人說過了 不過還是恭喜你!" 不過 不管被說多少次都很開心呢!(笑) 我在握手的時候握得十分用力 希望能將"感謝"的心情傳達給大家 -想起兩年半前同樣的地方發生的"事件" 這應該是跟夢一樣的場景 09/11/21 是加入SKE後的第二次握手會 :一個小時之間 只有我的行列中 連一個來握手的人都沒有 只能夠從側面對著旁邊成員的FAN說著"謝謝你" 一個人在後台暗自流下眼淚 -"來了也不會去看的偶像"這樣的現實 会いに来てもらえないアイドル 求翻譯orz 媽媽給的珍珠項鍊就在胸口哭泣 :前一天晚上 想要"比較像女生的打扮" 所以選了小花圖案的衣服 FAN們看了會開心嗎? 還對要講些什麼進行想像訓練 所以在心中留下了創傷 -晚熟的東西不只是人氣 是個舞蹈經驗是0的劣等生 :因為很不擅長做表情 也不喜歡在鏡子前做表情 湯淺就在大家面前跟我說"完全沒有存在感 再不加油的話沒辦法站在台上喔" 從一開始就落後了許多 -不過有著不能逃跑的覺悟 自己揹負著的夢想不是自己一個人的 :小學跟幼稚園的文集中有"女兒的夢想 就是媽媽的夢想"之類的話 我的媽媽寫了"想成為像(松田)聖子一樣的偶像" 我如果成為偶像的話 就要把這個當成夢想去實現 09年三期生加入 矢方美紀(yakata miki):1992/6/29 大分縣出生 09年11月入選SKE48三期生 10年12月升格KII 興趣是逗人笑 觀察人類 特技是模仿 喜歡的東西是吉本新喜劇 代表曲是unit曲"芬蘭奇蹟" 綽號「みきてぃ」 自我介紹是「從大分縣搭著屋形船過來的」 身高153 血型O 複習缺點 -離開故鄉大分 開始在名古屋住宿 為了支持矢方 家人也搬家過來了 不過沒有跟弟弟一起住 想起為了自己而分開住家人時眼眶都濕了 :弟弟是跟奶奶住在大分 在媽媽搬過來的時候哭了的樣子 因為我的原因而讓家庭環境發生改變 所以我不能不努力 -在絕望之後只救她的 是握手會時 熱心的FAN說 "只看一個人的時候 表情很僵硬 舞蹈動作很小 沒辦法傳達到後面的觀眾喔" 就算這樣 自己還是感覺到了希望的光 :有人在看阿 這樣想著 那下次就要做得更好 是抱著這樣的想法 -研究生時代役過teamS 「制服の芽」 為了成長而向擅長跳舞的桑原請教 精神上受到鍛鍊了 :公演結束後桑原跟我說"那裏跳錯了" 不管隔著多遠都會看著 聽了之後就是不斷的練習 當桑原的under真是十分困難的事 深怕跳錯被罵 所以緊張感十分強烈 -在某天 那個嚴格的FAN又來了公演 結束的時候 講的話十分意外 "今天表現得很好" :這還是第一次被這樣說 一直在看著的人的話語是十分重要的 聽到之後心中喊著「yatta!」 自信也跟著來了 轉機突然來訪 去年夏天 把留了四年的頭髮剪短 秋天則開始了team KII的新公演 unit曲"芬蘭奇蹟"則是在request hour中得到第六名 正確的配合著旋律 跳著讓153公分小小的身體放大到搶眼的舞蹈 成為了話題 正因不斷複習缺點 才開啟了新的道路 :去年好像是厄年 頭髮剪了 好像把壞東西都一起丟了呢 -而且比同期的小木曾晚了兩年 第一次被選為選拔的「アイシテラブル!」 是完全表達自己心情的夏天歌曲 跟一直帶著元氣的矢方的印象重合了的曲子 :充滿元氣的曲子很適合我 在心情亢奮的狀態下跳舞是很開心的 在這首歌入選選拔是十分幸福的事! -作為SKE中從底部爬上來的代表之一 從不忘記過去的苦難 打開家中的衣櫥時 那件事情又浮現了 :在那次握手會 受到了很大的挫折 不過也正因為發生過這樣的事 什麼事情也都能忍耐了 衣櫥中依然放著當日的衣服 每次打開的時候就會想起那天的握手會 就會回想起初心 今後也會持續下去的 (看不清楚) 感謝A508529大大提供圖檔 - 雖然知道這樣的情形一定常常發生 但沒有想到美紀也是握手會空列的其中一人 這次選拔讓不少人重新注意到她 也希望這股氣勢能持續下去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.108.62

05/20 17:28, , 1F
大分潮人
05/20 17:28, 1F

05/20 17:38, , 2F
05/20 17:38, 2F

05/20 17:40, , 3F
剪短髮之後可愛好多
05/20 17:40, 3F

05/20 17:40, , 4F
美紀>///<
05/20 17:40, 4F

05/20 17:50, , 5F
矢方辛苦了....真的是從最底層翻身的啊......
05/20 17:50, 5F

05/20 18:07, , 6F
看了這篇..突然想到9單的making movie最後愛李說的(矢方附和)
05/20 18:07, 6F

05/20 18:08, , 7F
11月加入SKE,馬上去握手結果沒人,有這種經驗應該很多人?
05/20 18:08, 7F

05/20 18:09, , 8F
短髮不錯~ 不過我喜歡之前長髮XD
05/20 18:09, 8F

05/20 18:15, , 9F
みきてぃ真棒 飛上來了 繼續衝吧~
05/20 18:15, 9F

05/20 18:23, , 10F
地方團的新人應該很多都有經歷過零人隊列
05/20 18:23, 10F

05/20 19:04, , 11F
新人時期正常的
05/20 19:04, 11F

05/20 19:23, , 12F
之前通盤有去握她 真的很有活力在回應
05/20 19:23, 12F

05/20 19:23, , 13F
她旁邊的KUMI就是整個傻樣XD
05/20 19:23, 13F

05/20 19:34, , 14F
是 会いに来てもらえない
05/20 19:34, 14F
手滑 感謝 ※ 編輯: YakataMiki 來自: 114.34.108.62 (05/20 19:36)

05/20 19:39, , 15F
翻譯... 沒人氣偶像? XD
05/20 19:39, 15F

05/20 20:05, , 16F
就...沒人想去看的偶像吧XD
05/20 20:05, 16F

05/20 20:06, , 17F
意思差不多那我就不改啦 XD
05/20 20:06, 17F

05/20 20:08, , 18F
是呀、意思對就好XD
05/20 20:08, 18F

05/20 20:25, , 19F
恩~ 我是覺得看這翻譯你好像有誤解這個句子的結構
05/20 20:25, 19F

05/20 20:26, , 20F
来て+もらえる(もらう的可能形) 而不是来ても~
05/20 20:26, 20F

05/20 20:46, , 21F
我有想過這個 只是在想中文怎麼用會比較好
05/20 20:46, 21F

05/20 20:47, , 22F
是想說跟AKB主打的"能見面的偶像"做個對比這樣
05/20 20:47, 22F

05/20 21:05, , 23F
把能見面的偶像這句調成 "想看就能去" 就比較能對比了
05/20 21:05, 23F

05/20 21:33, , 24F
沒辦法讓人去見自己的偶像?
05/20 21:33, 24F

05/20 21:41, , 25F
硬要翻的話就是"沒辦法吸引人家特地來看妳的偶像"
05/20 21:41, 25F

05/20 22:04, , 26F
みきてぃ!!!實在是太感人了!我都要哭了!加油啊啊啊
05/20 22:04, 26F

05/21 12:20, , 27F
再次感謝以上幾位大大的教導m(_ _)m
05/21 12:20, 27F
文章代碼(AID): #1FkBX5XR (AKB48)
文章代碼(AID): #1FkBX5XR (AKB48)