[歌詞] SKE48 7th M03 初恋の踏切
歌曲: (請開燈)
www.youtube.com/watch?v=V-MkcRPxpbM
歌詞參照:
http://j-lyric.net/artist/a05197d/l026bbe.html
(渣Level翻譯 有錯請還請多多指正 謝謝~~)
====================================================
初恋の踏切 初戀的平交道(暫譯) SKE48
作詞:秋元康 作曲:ハマサキユウジ
僕は早起きをして 早早的起床
家を出たよ 出了家門
いつもの通学路 一如往常的上學路
君とすれ違うのは あと5分 離與妳擦肩而過 還剩五分
坂道のあの踏切 在坡道上的平交道
下りた遮断機の向こう 降下的柵欄對面
横一列 排著一列
冬の制服たち 清一色的冬季制服
君は自転車で片足ついて 妳坐在自行車上 單腳著地
腕時計を気にしていたよ 一直在意著手錶的時間
心の内 鳴り続けてる 在我心中 一直響著
ときめきは警報機みたいに… 有如警報器般的怦然心跳
青い電車が通り過ぎてく 藍色的電車在眼前通過
その瞬間 君のことが遮られて 在這個瞬間 把妳遮住
余計に切なくなる 無謂的又增添了感傷
初恋よ 初戀呀
夢をもっといっぱい見せて欲しいんだ 好想讓妳看見更多我的夢想
一瞬の僕のマドンナ 僅只一瞬的 我的女神
初恋よ 初戀呀
たとえ 儚いものとしても 即使 最後仍將不會有結果
卒業するまで(一日も休まず) 那就在畢業之前(天天都不停歇)
君とここで会い続けよう 繼續在這裡和妳相遇吧
(間奏)
やがて遮断機が上がり 柵欄終於升了上去
スローモーション 有如播放慢動作似的
君が線路 渡る 妳穿越了鐵道
僕は何事もなかったように 我裝做若無其事似的
すぐ近くをすれ違うのさ 向妳靠近 又彼此擦肩而過
こんな気持ち 初めてなんだ 像這樣的心情 還是頭一遭
名前さえ知らない君なのに… 明明連妳的名字都還不知道的呀…
青い電車のゴーゴーという 藍色的電車 喀答喀答的行走聲
走行音 聞くその度キュンとするよ 聽到時 就心頭一揪
条件反射の恋 反射性的想起和妳相遇的事情 這樣的戀曲
愛しさよ 愛情呀
君のその面影を忘れられなくて 妳的神情深留在記憶中無法忘記
この胸に痛みが残る 只有痛苦在胸口留了下來
愛しさよ 愛情呀
明日 同じ時間に来て 明天 還是會在同一時間來到
遮断機の向こう(そっと憧れて) 在柵欄的對面(靜靜的期待著)
僕は何も言い出せないまま 還是繼續著 無法說出口的情節
初恋よ 初戀呀
夢をもっといっぱい見せて欲しいんだ 好想讓妳看見更多我的夢想
一瞬の僕のマドンナ 僅只一瞬的 我的女神
初恋よ 初戀呀
たとえ 儚いものとしても 即使 最後仍將不會有結果
卒業するまで(一日も休まず) 那就在畢業之前(天天都不停歇)
君とここで会い続けよう 繼續在這裡和妳相遇吧
初恋の踏切で会いたいよ 好想在初戀的平交道和妳相遇
それ以上 望まない 除此之外 我沒有其他奢求
毎朝の片想い 每天早晨的單戀
初恋の踏切で会いたいよ 好想在初戀的平交道和妳相遇
すれ違う一瞬が 與妳擦肩而過的瞬間
僕の宝物 是我最珍貴的寶物
青春の 青い電車 青春的 藍色電車
----
裡面有出現 女神(マドンナ) 這個字 所以就用男生的角度翻這首歌了..
不過說到初戀的平交道 我怎麼會直覺的就想到灌籃高手的片頭??(笑)
渣Level翻譯 請多指教 <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.79.139
推
01/02 23:04, , 1F
01/02 23:04, 1F
→
01/02 23:27, , 2F
01/02 23:27, 2F
→
01/03 02:52, , 3F
01/03 02:52, 3F
推
01/03 09:10, , 4F
01/03 09:10, 4F
推
01/03 09:40, , 5F
01/03 09:40, 5F
→
01/03 10:10, , 6F
01/03 10:10, 6F
→
01/03 10:11, , 7F
01/03 10:11, 7F
推
01/03 10:41, , 8F
01/03 10:41, 8F
推
01/03 11:55, , 9F
01/03 11:55, 9F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章