[歌詞] 13th M02 飛べないアゲハチョウ
收錄於2009年8月26日發行之第13張單曲「言い訳Maybe」
公式PV:http://www.youtube.com/watch?v=bUCoMByWzI0
作詞:秋元康、作曲・編曲:井上ヨシマサ
あなたが想うだけで 只是想著你而已
なぜか 涙が溢れ出す 不知為何眼淚就流下來
いつからこんなに 不知道什麼時候
弱虫になったのだろう? 變成了這樣的膽小鬼呢?
感情のスイッチが 進入感情的開關
入(はい)りっぱなしになっている 變得一點都不堂皇
初めて 失いたくない人に 第一次 遇到不想失去的人
会えた あの日の夜 在那天的夜裡
*"好き"じゃなくて"愛してる" *不僅是"喜歡"而是"愛"
ハートはDOKIDOKI本気 心頭小鹿亂撞
純情なサナギから羽根まで生えた 純情地從蛹蜕化出翅膀
"好き"じゃなくて"愛してる" 不僅是"喜歡"而是"愛"
あなたの甘い蜜まで 被你的甜蜜所包圍
飛べないアゲハチョウ 無法飛離的鳳蝶
あなたのそばにいると 僅僅是在你的身旁
不思議 気持ちが落ち着くの 不知為何
言葉はいらない 連心情因此沈靜下來的言語都不需要
私の心が開く 我的心為你敞開
本能と遺伝子が 本能和基因
目の前の道を作る 形成眼前的道路
いつかはどこかで巡り会えると知った 連何時何地邂逅都能夠瞭解
生きる理由 生存的理由
**"恋"じゃなく"愛"なのよ **不僅是"戀愛"而是"愛"
誰かに奪われたくないの 因為重要到不想被任何人奪走
大切な人だから独占したいし 所以想要獨佔你
"恋"じゃなく"愛"なのよ 不僅是"戀愛"而是"愛"
大人の羽根を広げる 展開大人的翅膀
私はアゲハチョウ 我成為鳳蝶
花びら集まる 收集花瓣
綺麗な女の子たち 美麗的女孩子們
花粉を運んで 運送花粉
夢は永遠の蜜 夢是永遠的花蜜
repeat* repeat*
repeat** repeat**
アゲハチョウ 鳳蝶
--
整理精華區順便翻譯,首次嘗試,請多指教~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.152.35
※ 編輯: stormraider 來自: 114.44.152.35 (07/16 21:37)
推
07/16 21:36, , 1F
07/16 21:36, 1F
推
07/16 21:37, , 2F
07/16 21:37, 2F
→
07/16 21:38, , 3F
07/16 21:38, 3F
推
07/16 21:42, , 4F
07/16 21:42, 4F
推
07/16 21:42, , 5F
07/16 21:42, 5F
推
07/16 22:57, , 6F
07/16 22:57, 6F
推
07/16 23:21, , 7F
07/16 23:21, 7F
→
07/16 23:54, , 8F
07/16 23:54, 8F
→
07/17 00:37, , 9F
07/17 00:37, 9F
推
02/14 23:45, , 10F
02/14 23:45, 10F
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章