[翻譯] AKB48 HISTORY 第四章

看板AKB48作者 (萊姆)時間14年前 (2011/07/07 05:22), 編輯推噓51(5108)
留言59則, 39人參與, 最新討論串1/1
     *第4章 "么妹"Team B誕生。無法看見秋葉原外的世界              [Team B。在不安之中啟動] 這時候,又有更大的波瀾來到少女們的身邊。 也就是Team B。AKB48的"么妹"隊伍成立。 AKB48在成立初期,原本是以一組24人的1軍2軍制度(有替換制,合計48人的團體)為 目標。然而經過多次的修正,方針更改為「隊伍制度」,將第1期甄選會的合格者 稱為"Team A",第2期合格者則稱為"Team K"。 既然如此,為了成立"Team B",舉辦第3期甄選會也是理所當然的了。 2006年11月底。 現任Team B 隊長的柏木由紀,回憶起那場甄選會的事情時說道:「當時緊張得難以 置信」。 「那天不斷的失誤。特別是歌唱審查。當前奏一下來,因為光站   著會覺得很不安,所以沒有想太多就搖晃身體打起了節拍。我 從來就沒做過這樣的事!結束後才覺得"剛剛那什麼鬼節奏啊。 真是莫名奇妙...."對自己感到很失望。            本來覺得一定會落選,所以知道自己合格時完全不敢置信。可     是最後卻被告知"你們還不算是Team B,只是"候補生"而已"。 那時候覺得,啊啊,前方的路實在好漫長啊。」 在這場「Team B 甄選會」當中合格的有20個人。她們於一週後(12月9日)在秋 葉原UDX舉辦的劇場一週年紀念LIVE演出活動中,隨著時間短暫的"發表會"登 上了舞台。 像這樣曾在歌迷面前現身過一次的Team B。之後卻發生了預料之外的事件。 當時,Team A 有20個人,Team K 是16個人。這樣的人數是為了讓公演成立所必需 的數量,正常來說Team B 至少也要有16~20個成員才行。 可是Team B 的"候補生"不斷有人從發表會後持續進行的嚴格訓練課當中退出。 人數變得連Team K的16人都不到。 為此營運高層使出了某種手段。 --某天Team A公演結束後。 在AKB48劇場的休息室中,工作人員向Team A 的全員宣佈事情。 高橋南說:  「工作人員突然說『今天有件事要和大家說。因為Team B 成立了 的關係.....』。 我心想『為什麼要提到這件事呢?』接著工     作人員又說『因為B組有許多成員辭退,所以要從A組挑幾個人, 以支援的身分過去B組』。當場所有人都嚇得臉色發白。         然後工作人員問我『高橋你覺得呢?』,所以我以為『組別要異     動的就是我啦!』。好不容易才勉強擠出聲音回答『....我沒有     意見』。當時完全覺得『我現在根本身處地獄之中』。」 隨後,從工作人員口中喊出的,是浦野一美,平嶋夏海,增山加彌乃,渡邊志穗四 個人的名字。第一個被喊到的浦野一美說:    「談到這個話題的瞬間,我心想『啊,我一定會被叫到。完蛋了     完蛋了!』。工作人員要被叫到的成員離開休息室到舞台去。      那時加彌乃大聲哭泣著,小夏也在哭,志穗看起來一副不滿的     樣子。而我因為不知道該怎麼辦才好,便保持著沉默。用這種     話來形容似乎不太好,可是這件事真的給人一種"降職"的感覺。」 同樣被叫到名字的平嶋夏海:   「我完全沒想過自己會被叫到。因為工作人員是說『人數不夠所    以需要支援的人",所以我認為轉組的會是年齡較長的成員。 我的年紀是倒數第二小,應該不會輪到我吧。可是被叫到的那 一刻....我整個人都傻住了。身旁跟我一起的中學生成員像是 咪醬(峯岸みなみ)和阿醬(前田敦子),都發出了咦的一聲。當 我愣愣的要離開休息室時,咪醬跟阿醬都哭喊著『為什麼?小 夏你不要走~!!』 可是離開休息室時志穗她說『我才不哭』。因此我告訴自己『沒 錯,我也別再哭了吧。就算哭泣也不會改變什麼』。」 候補生的大量退出。再加上從Team A移籍來的小組人員心中的困惑。"B"這支隊伍, 從相當大的不安當中展開了她們的未來。        [心態的差距、受傷....。朝Team B 襲來的危機!] 2007年的新年來臨。 1月25日是Team A 的3rd stage『為了某個人』(誰かのために)最終場公演。Team A 實質上的領導人,一直以來引導著大家的折井あゆみ在此畢業,因此決定將轉移到Team B 的組員中年紀最小的增山加彌乃留在A組。即將移往Team B 的的變成浦野、平嶋、渡邊 這3個人。 浦野一美 「我們三個在確定轉組的當下,就決定了工作分配。小夏因      為和B組的孩子們年齡相近,就負責和她們當好朋友,聽取      她們的意見。我擔任扮黑臉斥責她們的工作。志穗則在中      間彌補我們的不足之處,類似這樣的感覺。        那時候.....講真的,相當辛苦。她們講話聲音太小、說話      口氣也很強勢....我雖然不想生氣但還是對她們發了脾氣。      可是,那些孩子們像是『不會好好打招呼』、『不懂用字遣      詞』、『專業意識太低』等等行為.....跟自己曾待過的Team A      相比之下,要操心的事真的很多呢。」 這時候的AKB48已經在社會上稍微打開了點兒知名度。因此有許多Team B的成員是 因為「我也想加入憧憬的AKB48!」的原因來參加甄選會的。 這一點,跟從零開始,抱著「我真的能成為偶像嗎」這樣不安的感覺,每天在劇場 拼死命不斷練舞的Team A和Team K成員相比,在心態上就有決定性的差異了。 還有,A組與K組在合格後都只花了約一個月的時間站上舞台,而B組從年尾的發表會 到正式劇場出道竟然花了5個月的時間,也是意料之外的事。 在這種狀態下迎接了4月8日的到來。由新成員13人加上轉組成員3人合計16人的Team B 開始了公演。表演曲目選擇了Team K的2nd stage『青春Girls』(青春ガールズ)。 觀眾席爆滿。 當時已經事先在『週刊PLAYBOY』的頁面刊登過B組全員的大頭照與姓名等資訊, 所以從第一天開始就響起了以成員綽號改編而成的應援口號。 而且,由於是Team K的"復活"公演之故,全體歌迷都對B組呼喊著曾對K組喊過的 "約定"呼聲。Team B的全體新成員都覺得「氣氛竟然這麼歡樂!」而感到相當欣喜。 可是這份喜悅....只過了幾天就遇到了阻礙。 在Team B中央站位跳舞的渡邊麻友,才兩天就因為腳傷的關係而被迫長期休養。 渡邊麻友     「右小腿相當的疼痛,看病時醫生囑咐我『不可以跳舞』。      我心想『為何偏偏在這麼重要的時刻....我到底在幹什麼』 因而哭了出來。而且當我休息的時候,大家還是繼續公演,      一想到這樣程度會跟大家越差越多就感到很焦慮。在家裡      每天每天...都很不安呢。」 繼渡邊受傷之後,又有許多成員一個接一個因傷病而暫時離開。 柏木由紀 「當時我們沒有代打成員,所以休演成員的位置空空如也。      原本16個人的公演卻只有9個人在台上也是常有的事。弄到      最後甚至需要麻煩Team K的前輩們出席我們的公演。因為不      夠注意而受傷或是染上流感等等,明明前輩們都不會這樣,      只有B組最常出狀況。也被Cindy(浦野一美)跟小夏訓斥道:      『B組不夠注意的人太多了。在A組即使身體不舒服,就算用      爬的也要爬上台。最重要的是,你們難道不覺得很對不起客      人嗎?』」 由於自己的不成熟,造成了前輩們與工作人員的困擾。更重要的是,讓原本很 期待Team B表演的觀眾感到失望。不但懊悔又丟臉....為了初日的盛況感到開心的 自己簡直就像個笨蛋一般。 "最耗費心思的老么" Team B,建立了AKB48成立以來的危機。             [全國知名度依然不高] 先不論內部狀況,此時的AKB48為「Team A、Team K、Team B」三組各16人。 團如其名有48個人,是初次聽到的人也容易了解的概念型態。 AKB48全體,則是繼1月31日發行第二張單曲『礙事的制服』(制服が邪魔をする)之後, 在4月18號發行了『曾經輕蔑的愛情』(軽蔑していた愛情)。 「在秋葉原有一個48個人穿制服表演,叫做AKB48的偶像團體」 登上媒體的次數也增加了。 然而到最後一定會附上"在秋葉原內"這樣的但書,是有條件的報導。 事實上,『曾經輕蔑的愛情』在Oricon排行榜初次豋場是第8名。可是到了次周就 立刻跌落到第98名。因此創下了"一個禮拜掉90名"這樣的紀錄。 雖然這是持續到秋葉原光顧的粉絲們抱著「要支持她們讓排行上升」「參加握手會 直接支持她們」的想法,盡了力達成的,但是到第二週為止就停滯不前,排行順位 下降。一切結果表明了現狀。 在3月舉辦首次的全國巡迴演唱會『春天的只有一點點全國巡迴~這樣還不夠呢AKB48!~』 (春のちょっとだけ全国ツアー ~まだまだだぜAKB48!~) 上,雖然巡迴了東京、 愛知、大阪、福岡,但由於全國性的知名度太低,除了東京之外的場次空位都相當明顯。 在秋葉原的熱度很高,劇場也每天都很熱鬧。可是就是沒辦法往"秋葉原"以外的地方 前進。無論是每天在秋葉原嘶啞著嗓子支持的歌迷,還是營運高層,以及最重要的成 員們,都抱著焦急的心情不斷努力下去。 這時又起了個大問題。 這年夏天,AKB48的中心成員演出的電影『傳染歌』上映。主要角色是K組的大島優子。 許多A組與K組的成員也有參與演出。 受到這件事與全國巡迴演唱會的影響,劇場3月 的公演僅有3天。4月之後因拍攝電影的影響,缺席者增加,A與K兩組沒有辦法公演。 問題最高潮在是6月的時候。劇場公演連日以來都由全員身心疲累的么妹-Team B守護著。 看到她們拼了命努力的樣子,許多才剛認識AKB48的新規粉絲聚集在劇場,持續為她們 加油。.....然而,這樣的狀態也到了界限。 為了打破這樣的局面,營運高層又使出下一個手段。 7月1號。將Team A與Team K的成員打散,共同舉行的公演"向日葵組"(ひまわり組) 開始了。 這場向日葵公演,孕育出了所謂的"Under代打制度" (アンダー(代役)制)。 那就是「將A組與K組合為一體,組成"Team 1"和"Team 2"。基本上,Team 1有人請 假時就由Team 2的Under成員代打上陣。」這麼一回事。也可視為AKB48在最初闡明的 "1軍2軍制度"實質上的復活。 「人氣高低一目瞭然。強制實行這種殘酷的系統,成員們好可憐」 許多歌迷流淚批判營運人員。可是許多成員都這麼說: 「向日葵公演雖然很辛苦,對我們卻很有幫助」 Team A 前田敦子            「一開始大家都以為『我們的隊伍四分五裂,大概就這樣       回不去了吧』。可是我認為透過向日葵,我們有了相當 大的成長。 我也因為跟優子有了更多的互動,受到了       她的影響。因為她的個性很開朗,當我看到她時就會覺       得『要是我也能像她那樣就好了』『這樣會變得比較快樂』」 Team K 大島優子 「我真的受到了Team A的技術和自我步調的影響。覺得『這麼        的自由真是不錯啊!』。K組一直以來包括我都有"相當認真 地拿出真本事"的部份,我發現自己受到A組影響突破了窠臼, 表現出自己原本明朗的樣子。」      Team A與K,自日本青年館的洗牌表演以來,藉由向日葵組更加地團結了起來。 而小么妹Team B則每天努力追趕上前輩們。 夏秋兩季,每個成員精神與肉體上的疲累都超過了界限。 迎向12月。 傳來一項AKB48組成以來最意想不到的"喜訊"。 那就是出場參加『紅白歌合戰』。 只要是歌手都憧憬的夢幻舞台。成員們的喜悅難以計算。可是,為了登上紅白, 她們必須帶著某個"稱號"出場才行。 ------------------------------------------------------------------------- 附錄: 其實我不太懂裡面提到觀眾給K組和B組的"お約束"是指什麼? 有大大可以補充的嗎^^" 我猜是源自於「約束よ」這首歌,不知道對不對0_0a K組版本 http://www.youtube.com/watch?v=qf_IFjll9bQ
B組版本 http://www.youtube.com/watch?v=Y_Uhxgp9aj8
很明顯K組的表演力道比較足。不過B組則是洋溢青春可愛的氣息。 **** 創下紀錄(XD)的 「軽蔑していた愛情」 PV http://www.youtube.com/watch?v=sQLKao5Ze70
描寫校園霸凌現象 帶著一點負面灰暗的風格 (我個人最愛的其中一首XD) **** 讓全員人仰馬翻的傳染歌 預告片 http://www.youtube.com/watch?v=gkrL7EIxbb0
主題曲是由元A成員星野みちる以"五井道子"之名演唱 「僕の花」 http://www.youtube.com/watch?v=U4mCcoQY1Y0
很輕柔優美的旋律 MV內容是電影畫面 **** 向日葵組有很多好歌 據說這首「愛の毛布」(愛的毛毯)服裝很多人喜歡....( ̄▽ ̄) Team 1 http://www.youtube.com/watch?v=TZr0GyJvt9U
Team 2 http://www.youtube.com/watch?v=iuIIGzrUE0g
**** 原po因為已經不是擁有暑假的快樂身份了... 嗚 T^T 只能利用閒暇的空檔翻譯 如果覺得速度有點慢 還請多多包涵 >"< 很謝謝每個推文的人^^* -----------------------------------------------------------------------             預告:第5章 來得太早的"紅白"與 來得太晚的『初日』   To be continued... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.26.48

07/07 05:29, , 1F
YA 首推 XD
07/07 05:29, 1F

07/07 05:41, , 2F
軽蔑していた愛情 <- 很棒的一首歌 個人的TOP1
07/07 05:41, 2F

07/07 05:55, , 3F
大推軽蔑していた愛情+1 曲子好,舞蹈也很帥氣
07/07 05:55, 3F

07/07 06:07, , 4F
會不會有人問 軽蔑PV中 00:29 的是中西還是河西~www
07/07 06:07, 4F

07/07 06:12, , 5F
這麼早就有這種好文 話說那首也不錯
07/07 06:12, 5F

07/07 06:12, , 6F
當年真的分不清中西與河西……
07/07 06:12, 6F

07/07 06:40, , 7F
僕の花原來是星野唱的..我很喜歡這首歌悲傷的感覺
07/07 06:40, 7F

07/07 07:07, , 8F
軽蔑和邪魔真的很棒!!!
07/07 07:07, 8F

07/07 07:23, , 9F
我一直覺得是河西XD
07/07 07:23, 9F

07/07 07:29, , 10F
順到一問2:07是哪個大島XD
07/07 07:29, 10F

07/07 07:38, , 11F
河西吧
07/07 07:38, 11F

07/07 07:44, , 12F
>///<(艸)
07/07 07:44, 12F

07/07 07:51, , 13F
2:07是優子
07/07 07:51, 13F

07/07 08:31, , 14F
還滿希望我軍再出像軽蔑和邪魔這種比較灰暗的歌…XD"
07/07 08:31, 14F

07/07 08:34, , 15F
我想問原文在哪可以看呢? 謝謝
07/07 08:34, 15F

07/07 08:35, , 16F
推當初轉去TB的三人!!(CinDy~~~~~~~~)
07/07 08:35, 16F

07/07 08:47, , 17F
原文是書呢 正在部隊裡面翻譯給弟兄們洗腦推坑XD
07/07 08:47, 17F

07/07 08:48, , 18F
樓上天使(無誤)
07/07 08:48, 18F

07/07 08:55, , 19F
CHU~~~
07/07 08:55, 19F

07/07 09:04, , 20F
推軽蔑していた愛情 >///<
07/07 09:04, 20F

07/07 09:23, , 21F
每一章的標題都好神!!!
07/07 09:23, 21F

07/07 09:28, , 22F
傳染歌好看嗎? 看預告好像不錯?
07/07 09:28, 22F

07/07 09:31, , 23F
看你以什麼角度去看,會得到不一樣的答案~
07/07 09:31, 23F

07/07 09:34, , 24F
翻譯辛苦了~~感謝!!
07/07 09:34, 24F

07/07 09:35, , 25F
推辛苦翻譯
07/07 09:35, 25F

07/07 09:36, , 26F
此外 伝染歌メイキング 可看度也很高~
07/07 09:36, 26F

07/07 09:50, , 27F
有看有推 B推~~~~~~~~~~~
07/07 09:50, 27F

07/07 09:52, , 28F
話說伝染歌感覺沒什麼恐怖的,但是我居然看到頭在痛
07/07 09:52, 28F

07/07 09:57, , 29F
恐怖的是跳針的劇情跟不知所謂的發展吧...
07/07 09:57, 29F

07/07 10:11, , 30F
推推
07/07 10:11, 30F

07/07 10:31, , 31F
感謝萊姆大~輕蔑其實是首很棒的歌,雖然灰暗但很寫實
07/07 10:31, 31F

07/07 10:32, , 32F
推萊姆~~翻譯超棒的:D
07/07 10:32, 32F

07/07 11:19, , 33F
阿部寬耶!!(重點錯
07/07 11:19, 33F

07/07 13:09, , 34F
有看有推~~~
07/07 13:09, 34F

07/07 14:08, , 35F
感謝翻譯!!
07/07 14:08, 35F

07/07 14:15, , 36F
感謝翻譯~~
07/07 14:15, 36F

07/07 14:18, , 37F
每看淚推!!!
07/07 14:18, 37F

07/07 17:32, , 38F
07/07 17:32, 38F

07/07 17:42, , 39F
感謝翻譯~~~
07/07 17:42, 39F

07/07 17:56, , 40F
感謝翻譯大!!
07/07 17:56, 40F

07/07 17:58, , 41F
推推推
07/07 17:58, 41F

07/07 18:20, , 42F
謝謝翻譯 辛苦了!!!
07/07 18:20, 42F

07/07 19:29, , 43F
是書呀!?驚 去找來看!
07/07 19:29, 43F

07/07 19:31, , 44F
AKB48ヒストリー ~研究生公式教本~ 是這一本吧?
07/07 19:31, 44F

07/07 19:38, , 45F
是的。
07/07 19:38, 45F

07/07 19:41, , 46F
謝謝!! 意外的便宜XD
07/07 19:41, 46F

07/07 19:41, , 47F
是啊 因為都是字沒幾張圖www
07/07 19:41, 47F

07/07 19:42, , 48F
嗯 沒關係 我是想看字XD 想問字體大不大呢
07/07 19:42, 48F

07/07 19:46, , 49F
比新細明體12號小一點的感覺?沒老花的話都可以看得清楚的XD
07/07 19:46, 49F

07/07 19:49, , 50F
嗯 謝啦 問了個沒意義的問題...下訂再說!
07/07 19:49, 50F

07/07 20:44, , 51F
通常日文都用10.5號字比較多
07/07 20:44, 51F

07/07 20:58, , 52F
不過不同解析度看10.5號字感覺都會不一樣 不知標準怎麼算
07/07 20:58, 52F

07/07 23:20, , 53F
我在淳久堂買的
07/07 23:20, 53F

07/08 01:08, , 54F
感謝翻譯
07/08 01:08, 54F

07/08 02:53, , 55F
推軽蔑していた愛情
07/08 02:53, 55F

07/08 17:26, , 56F
軽蔑していた愛情無論MV,現場演出都很讚
07/08 17:26, 56F

07/08 17:28, , 57F
謝謝翻譯 看了覺得Cindy真的是過的好苦.....
07/08 17:28, 57F

07/09 01:08, , 58F
推推
07/09 01:08, 58F

07/09 01:56, , 59F
50推~
07/09 01:56, 59F
文章代碼(AID): #1E5D88MZ (AKB48)
文章代碼(AID): #1E5D88MZ (AKB48)