[試譯] Tumbler

看板AAA作者 (Attack or Hug)時間8年前 (2016/05/29 22:59), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
SKY-HI Tumbler feat. KLOOZ, MIHIRO~マイロ~ <SKY-HI> 傳輸中…話題滿溢而出 你一點擊 故事就開始 任誰最初都是出於興趣 但是 碰過我 你就無法只是路過 半夜2點開始的實境節目 轉貼你的吉爾伽美什之夜 濃烈而輕佻 Kissin' me 右邊是比基尼 左邊是繫帶式丁字褲 這位是導演山本 用這個玩具 來一場大人的扮家家酒 如果還覺得渴 那就交給我吧 馬上滋潤你全身 要提高濃度 請自便 冰的 熱的 都是頂級 我會慢慢灌飽空洞的身體 “Just like a Tumbler” 2人乾杯 <BRIDGE> Caramel (Shake Da Ass) Frappe (Shake Da Ass) Macchiato (Shake Da Ass) Sugar (Shake Da Ass) Milk (Shake Da Ass) Honey (Shake Da Ass) or Black… 全部享用 <HOOK> Choose me 無論是什麼樣的邂逅 都沒關係啊 來吧,不要猶豫 Taste me 已經水乳交融 兩人難分難捨 就把這一杯乾了 Spread out your shine (只要用心去感覺,Girl) My Shine (快點選我) Your Shine ( Just like a “TBR” ) With a Click , Click , Click , Click 不會有錯 無論是什麼樣的邂逅 都沒關係啊 來吧,不要猶豫 Choose <KLOOZ> 你一扭腰 我就受不了 米其林星級誘惑 包廂裡的冷眼 在晚上是言聽計從的羔羊 她正值花樣年華 別被奇怪的小白臉騙走囉 和我在一起就能體驗絕妙 實不相瞞 我最擅長煎熬 為我灑下甘霖的Lover 我就是俗稱的Mr.Tumblr 冰山美人如你 也能吟唱魔咒 鬆開內衣 結論就是Hottest 達到沸點100度 即將蒸發 請放心 和我一起出發 Baby 這才是所謂的絕頂昇天 Ho <BRIDGE> <HOOK> I Dig You… You Dig it? 目光一不留神 恐怕引爆話題 Hit me, Hit me “我喜歡”,“你好棒!”,“RT”請自便 Click It, Click it 別再等到未來 我現在就要 <HOOK> https://www.youtube.com/watch?v=kQW0uS0pZJE
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.86.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AAA/M.1464533979.A.809.html ※ 編輯: hisayoshi (218.173.86.93), 05/29/2016 23:01:02
文章代碼(AID): #1NImFRW9 (AAA)
文章代碼(AID): #1NImFRW9 (AAA)