[試譯] One By One

看板AAA作者 (Attack or Hug)時間8年前 (2016/05/29 15:16), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
SKY-HI One By One feat. TAKUMA THE GREAT(HOOLIGANZ), ZEUS & BRGK, R指定, SQUASH SQUAD <HOOK> One By One 每一把刀都是為了引以為傲 One Style, One Life 如果自尊輕易就能低頭Fuck that One By One 你爭我鬥的ViBe就是和諧 One Style, One Life 飛濺的火花才是Light <TAKUMA THE GREAT> Yea we rep, 86,87 check the magic number Life line命在旦夕 也要交出Final answer 殺紅了眼 Fighting my kind of war No time to waste, gotta get it, gotta go Cause I'm a greatest, mic blasta TK Light it up!! 點燃火炬 用發揚精神的筆尖處斬 讓飽受衝擊的嘻哈中毒患者倒下 <ZEUS & BRGK> 從家鄉角落到舞台 不變的是沉迷街頭國歌 這玩意既不新潮也不是未來趨勢 從過去到現在卻是我們的棲身之地 對 就是這裡 破繭而出 反覆穿梭街頭 染紅眼球 就是要大舉成功 世界怎麼可能被改變 但為了改變世界 我們此刻還在唱 <HOOK> <R 指定> 名為FLOATIN' LAB的危險合作 在整個列島興風作浪 鞏固城牆 乍看是互相啃食 Bad 不可能酸鹼中和 主角與主角與主角的化學反應 不用替身 親自上陣 直接開拍 拒絕被埋沒 不會看場合 近朱者赤的訊號 不願入境隨俗 Get on the mic <SQUASH SQUAD> Make heat 來一場筆試 M.A.D scientist Music and D 混種劇毒 交換心得報告的死黨 Yes still in lab,Can the headphone go louder? 快感與副作用 決定冒險 沒有手套就觸摸 擴音器的敏銳度 Check 能力範圍不明 <HOOK> <JAZEE MINOR> 沒有你想像的那麼『寬鬆世代』 沒有選項 只不過I'm so fly 站上舞台就真心覺得So nice We are fresh 新時代到來 流言蜚語來自四面八方 即便如此 I don't care Time is gone, time is gone 我會走完剩下的路 Cuz I choose <DAG FORCE> 步調絕不搖擺 用真正的自己迎擊 目標絕不隨波逐流 所以 Follow me 來吧 One By One, Little By Little 把消極轉為積極的技巧 還有更新的饒舌歌手 還有更多的MC 披荊斬棘 持續進化的一幕 在地下囤積實力 和朋友推心置腹 在現場一決勝負 從Lab振翅高飛 <SKY-HI> 心靈追求的理想形象漸行漸遠 各自的競爭本能 衝突一觸即發 敵人 敵人 擦出火花  就算沒有惡意 他和誰都要互相猜疑 邂逅確實才是催化劑 彼此的才華,經由愛與自尊的砥礪 會讓火勢越燒越旺 加入,就難再脫身的『Do or Die』不言而喻 <HOOK> http://youtu.be/WklvYSRVLn4
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.83.189 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AAA/M.1464506160.A.D55.html ※ 編輯: hisayoshi (218.173.86.93), 05/29/2016 20:37:06
文章代碼(AID): #1NIfSmrL (AAA)
文章代碼(AID): #1NIfSmrL (AAA)