[試譯] ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女
AAA
我的憂鬱與不快樂的她
word:Kenn Kato
music:丸山真由子
arrangement:清水武仁
rap lyrics:Mitsuhiro Hidaka
漸漸平凡的時光,
只會將你我載離原地
那張相片中的笑容,
應該沒想到會有這麼一天吧
不知道從什麼時候開始,
總是會為了瑣碎的小事吵起來
體貼、溫柔、
甚至是體溫都置之不顧
我的憂鬱與不快樂的她
誰都沒有錯,
只是在一起太久了
回不去了...我明明都知道,
令人焦急的懦弱
卻讓自私的我,
還是離不開你
找你說話也都心不在焉,
慌張露出燦爛的假笑
轉身之後的瞬間,
我聽到你又嘆息了
我能給你的
想必只剩下一種東西了
不是幸福,
更不會是承諾,
答案是自由
「我最喜歡你了」、「我愛你」
那些百般疼愛的聲音
淪為褪色的字眼
取而代之的是隱藏的對白
說不出的那句再見
明天清晨醒來的時候,
還會繼續留在這裡
和溫暖的床形成反差
冷卻的忐忑沒有體溫 包圍我的心不斷追問
那一天 那時候 如果我那麼做是否就能夠
回憶搖身變為後悔的鬼牌
你的鑰匙包 心中的空白 我會一一搬出去
You go your way
我的憂鬱與不快樂的她
她的心中,
已經有一個我不認識的人
這也無可厚非...試著放棄的我,
湧上眼眶的悔恨淚水
還是停不下來
我的憂鬱與不快樂的她
這一切不會太久
很快就要化作回憶的花瓣了,
風會流入敞開的大門,
帶走所有翩翩散落一地的
繽紛...
這就是
我愛你的方式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.24.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AAA/M.1427639048.A.12F.html
※ 編輯: hisayoshi (218.173.24.3), 03/29/2015 22:30:45
推
03/29 22:35, , 1F
03/29 22:35, 1F
→
03/29 22:47, , 2F
03/29 22:47, 2F
AAA 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章